㙻
拼音: chán qiè zàn
注音: ㄔㄢˊ ㄑ一ㄝˋ ㄗㄢˋ
结构: 左右结构
异体:
编码信息
统一码: 367B
仓 颉: GIWG
五笔86: FYJF
五笔98: FOJF
郑 码: BTOB
四 角: 40114
部首 & 笔画
偏旁部首:
总笔画数: 18 画
部外笔画: 15 画
笔顺编号: 121413251121134121
笔划顺序: 一丨一丶一ノ丨フ一一丨一一ノ丶一丨一
造字信息
类 型: 扩展A
英 文: (non-classical form of 廛) living space for one family in ancient times, ground allotted to a retaine, a shop; a market place
康熙字典

【丑集中】【土部】;康熙笔画: 18,部外笔画: 15

俗廛字。

说文解字

【卷九】【广部】

一畝半,一家之居。从广里八土。直連切

说文解字注

(廛) 二畝半也。一家之凥。二各本作一。凥各本作居。今正。按說巳見廬篆注。合漢食貨志、公羊傳何注、詩南山箋、孟子梁惠王篇趙注、知古者在野曰廬。在邑曰里。各二畝半。趙注尤明。里卽廛也。詩伐檀毛傳曰。一夫之居曰廛。遂人。夫一廛。先鄭云。廛、居也。後鄭云。廛、城邑之居。載師。以廛里任國中之地。後鄭云。廛里者、若今云邑居。廛、民居之區域也。里、居也。毛、鄭皆未明言二畝半。要其意同也。許於廬不曰二畝半。於廛曰二畝半。以錯見互足。从广里八土。里者、凥也。八土猶分土也。亦謂八夫同井也。以四字會意。直連切。十四部。