帨
拼音: shuì
注音: ㄕㄨㄟˋ
结构: 左右结构
编码信息
统一码: 5E28
仓 颉: LBCRU
五笔86: MHUQ
郑 码: LIJR
四 角: 48212
电 码: 1599
部首 & 笔画
偏旁部首:
总笔画数: 10 画
部外笔画: 7 画
笔顺编号: 2524325135
笔划顺序: 丨フ丨丶ノ丨フ一ノフ
造字信息
类 型: 基本汉字
造 字: 形声:从巾、兑声
英 文: handkerchief, kerchief, shawl
基本解释

帨shuì(ㄕㄨㄟˋ)

1、佩巾:“无感(撼)我帨兮。”

2、用巾擦手:“皇帝帨手取觯。”

3、蒙,覆盖。

详细解释

◎ 帨 shuì

〈名〉

佩巾。同“帅” [woman's shawl]。古代女子出嫁时,母亲所授。用以擦拭不洁。在家时挂在门右,外出时系在身左。后世遂称女子的生辰为帨辰。

【词性变化】

◎ 帨 shuì

〈动〉

(1) 拭擦 [sweep;wipe]。如:帨手(擦手)

(2) 蒙,覆盖 [cover]

帨以文锦,一灯三之。——清· 张岱《陶庵梦忆》

康熙字典

【寅集中】【巾部】;康熙笔画: 10,部外笔画: 7

《廣韻》舒芮切《集韻》《韻會》《正韻》輸芮切,?音稅。《玉篇》帨,巾也。《儀禮·士昏禮》母施衿結帨。《註》帨,佩巾也。《禮·內則》女子設帨于門右。《註》帨,事人之佩巾也。

又《集韻》此芮切,音毳。

又須銳切,音歲。

又《類篇》欲雪切,音悅。義?同。考證:〔《儀禮·士昏禮》毋施衿結帨。〕 謹照原文毋改母。