檑
拼音: léi
注音: ㄌㄟˊ
结构: 左右结构
异体:
编码信息
统一码: 6A91
仓 颉: DMBW
五笔86: SFLG
郑 码: FFKI
四 角: 41961
电 码: 8589
区 位: 7359
部首 & 笔画
偏旁部首:
总笔画数: 17 画
部外笔画: 13 画
笔顺编号: 12341452444425121
笔划顺序: 一丨ノ丶一丶フ丨丶丶丶丶丨フ一丨一
造字信息
类 型: 基本汉字
造 字: 形声:从木、雷声
基本解释

檑léi(ㄌㄟˊ)

1、古代作战的武器,即从高处推下的大块滚木、滚石:檑木。檑棍。

详细解释

◎ 檑 lèi

〈名〉

滚木,古代守城用的大圆木头,从城上推下打击攻城的人 [wooden beams used against enemy attack]

立战棚,具炮檑,造器备。——《资治通鉴》。胡三省注:“檑,檑木也。自城上下之以压敌。”

康熙字典

【辰集中】【木部】;康熙笔画: 17,部外笔画: 13

《集韻》盧回切,音雷。木名。

又《類篇》同礌。《埤蒼》推石自高而下也。亦作雷。《周禮·秋官·職金疏》雷,守城捍禦之具。

又《司馬相如·子虚賦》礧石相擊。

说文解字

【卷六】【木部】

龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。从木畾聲。罍,櫑或从缶。,櫑或从皿。,籒文櫑。魯回切

说文解字注

(櫑) 龜目酒尊。五經異義。韓詩說。金罍、大器也。天子以玉。諸侯、大夫以金。士以梓。古毛詩說。金罍、酒器也。諸臣之所酢。人君以黃金飾。尊大一碩。金飾龜目。葢刻爲雲靁之。許君曰。謹案韓詩說。天子以玉。經無明文。謂之罍者、取雲靁博施。故從人君下及諸臣同。按異義從古毛說。說文同也。故云龜目酒尊、刻本爲雲靁。爾雅。彝卣罍器也。小罍謂之坎。然則櫑有小大。燕禮。罍水在東。則罍亦以盛水。刻木作雲靁。句。施不竆也。從木。從畾。畾亦聲。此五字今補正。刻木至從畾、此述古毛說。說從木從畾之意也。刻爲龜目。又通體刻爲雲靁。古之刻雲如古文之?。刻靁如古文之?。所以刻爲雲靁者、以雲靁施澤不竆。人君之櫑、爲諸臣取酒自酢者。故之也。畾者、靁之省。凡許言畾聲、皆靁省聲也。魯回切。十五部。