櫜
拼音: gāo
注音: ㄍㄠ
结构: 上中下结构
异体:
编码信息
统一码: 6ADC
仓 颉: JBHOD
五笔86: GKHS
郑 码: AJJF
四 角: 50904
电 码: 2926
部首 & 笔画
偏旁部首:
总笔画数: 19 画
部外笔画: 15 画
笔顺编号: 1251245354242511234
笔划顺序: 一丨フ一丨丶フノフ丶丨丶丨フ一一丨ノ丶
造字信息
类 型: 基本汉字
英 文: quiver (case for arrows)
基本解释

櫜gāo(ㄍㄠ)

1、古代车上用来盛东西的大袋子;也泛指袋子:“闻得庞县丞十分贪污,囊櫜甚多。”

2、收藏盔甲弓矢的器具:“伍举知其有备也,请垂櫜而入。”

3、用袋子装。

详细解释

◎ 櫜 gāo

〈名〉

收藏盔甲、弓矢的器具 [vessel for storing armor,bow and arrow,etc.]。如:櫜鞬(藏箭、弓的器具;泛指武将的装束)

【词性变化】

◎ 櫜 gāo

〈动〉

储藏[store] 。如:櫜弓(把弓矢收藏起来)

康熙字典

【辰集中】【木部】;康熙笔画: 19,部外笔画: 15

《唐韻》古勞切《集韻》《韻會》《正韻》居勞切,?音高。《說文》車上大櫜。《杜預曰》櫜,韜也,弓衣也,甲衣也。

又受箭器也。《禮·檀弓》赴車不載櫜韔。《左傳·昭元年》伍舉請垂櫜而入。《註》示無弓也。《左傳·僖二十三年》右屬櫜鞬。《註》櫜以受箭,鞬以受弓。

又與臯通。《左傳·莊十年》公子偃蒙臯比而先犯之。《疏》包干戈以虎皮曰建櫜。

又《集韻》居號切,音告。《詩·小雅》彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賔,中心好之。考證:〔《禮·檀弓》赴車不載櫜帳。〕 謹照原文櫜帳改櫜韔。〔《註》包干戈以虎皮曰建櫜。〕 謹照左傳原文註改疏。

说文解字

【卷六】【㯻部】

車上大橐。从省,咎聲。《詩》曰:“載櫜弓矢。”古勞切

说文解字注

(櫜) 車上大橐。云車上大橐者、謂可藏任器載之於車也。樂記注曰。兵甲之衣曰櫜。鍵櫜言閉藏兵甲也。大雅、周頌毛傳曰。櫜、韜也。齊語。垂櫜而入。韋曰。櫜、囊也。引伸之義凡韜於外者皆爲櫜。周禮膏物注云。膏當爲櫜。蓮芡之實有櫜韜。从省。咎聲。古勞切。古音在三部。詩曰。載櫜弓矢。周頌文。