璠
拼音: fán
注音: ㄈㄢˊ
结构: 左右结构
编码信息
统一码: 74A0
仓 颉: MGHDW
五笔86: GTOL
郑 码: CPKI
四 角: 12169
电 码: 3879
部首 & 笔画
偏旁部首:
总笔画数: 16 画
部外笔画: 12 画
笔顺编号: 1121343123425121
笔划顺序: 一一丨一ノ丶ノ一丨ノ丶丨フ一丨一
造字信息
类 型: 基本汉字
造 字: 形声:从王、番声
英 文: a piece of precious jade
基本解释

璠fán(ㄈㄢˊ)

1、美玉。

详细解释

◎ 璠 fán

〈名〉

(1) 美玉 [beautiful jade]

璠,玙璠,鲁之宝玉也。从玉,番声。——《说文》

如圭如璠。——陆云《答顾秀才》

(2) 又如:璠玛(两种美玉);璠京(玉京。道教称天帝所居之处)

康熙字典

【午集上】【玉部】;康熙笔画: 17,部外笔画: 12

《唐韻》附袁切《集韻》符袁切,?音煩。《說文》璵璠,魯之寶玉。孔子曰:美哉,璵璠。遠而望之,奐若也。近而視之,瑟若也。一則理勝,二則孚勝。《左傳·定五年》陽虎將以璵璠斂。《註》璵璠,美玉。《阮德如答嵆康詩》良玉須切磋,璵璠就其形。

又《集韻》《韻會》?孚袁切,音翻。義同。

又《韻補》叶汾沿切,音近楩。《潘尼·贈陸機詩》今子徂東,何以贈旃。寸晷惟寶,豈無璵璠。

又叶孚音切,音近芬。《陸雲·贈顧秀才詩》藻不彫樸,華不變淳。有斐君子,如珪如璠。考證:〔《說文》璵璠,魯之寶玉。孔子曰,美哉,璠璵。〕 謹照原文璠璵改璵璠。〔《左傳·定五年》陽虎將璵璠斂。〕 謹照原文將字下增以字。

说文解字

【卷一】【玉部】

璵璠。魯之寶玉。从玉番聲。孔子曰:“美哉璵璠。遠而望之,奐若也;近而視之,瑟若也。一則理勝,二則孚勝。”附袁切

说文解字注

(璠) 璠與、逗。與各本作璵。鉉本有篆文璵字。云說文闕載。依注所有增爲十九文之一。鍇本則張次立補之。考左傳釋文曰。璵本又作與。音餘。此可證古本左傳、說文皆不从玉。後人輒加篆文之璵。可勿補也。又各本作璵璠。今依太平御覽所引作璠璵。法言亦作璠璵。魯之寶玉。左氏傳定公五年。季平子卒。陽虎將以與璠斂。今本左傳上與下璠。許君所據不同。从王。畨聲。附袁切。十四部。孔子曰。美哉璠與。遠而望之。奐若也。文采之皃。御覽作煥。近而視之。瑟若也。瑟同璱。一則理勝。謂奐若。二則孚勝。謂瑟若。此葢出逸論語。御覽引正作逸論語。