这首诗被称为南音之始,是有史可稽的中国第一首情诗,也成为爱情诗规格和气质的圭臬。涂山女娇,也因此成为中国远古神话中的诗歌女神。后来的《诗经》、《楚辞》用「兮」这个字,都明显是受到了这首歌的影响。有「南音导其源,楚辞盛其流」之说,以后的汉赋也与之一脉相承。《诗经.国风》里的那些「乐而不淫,哀而不伤」的诗歌,都可看作是受了这首诗歌的影响。此后,先秦的爱情诗歌才蔚为大观,周王朝也才有诗可采了。
《候人歌》是中国有史可查的第一首中国恋歌,记载于《吕氏春秋·音初篇》:「禹行功,见涂山之女。禹未之遇而巡省南土。涂山氏之女乃令其妾候禹于涂山之阳。女乃作歌。歌曰:『候人兮猗!』」
整部作品只有四个字,其中的两个字还是语气助词,相当于现代汉语的「啊」和「呀」字。仅剩下的两个实词直白地道出了歌者心中的所思所想:等你。
歌辞虽然只有一句,但它却是一首完整的诗歌。最原始的歌唱中的歌词常常是同一呼声或同一言辞的重复。通过反复延扩内容,加强表现力是原始诗歌的一个重要特点。中外大量的有关论著中都可找到很多只有一句的原始诗歌。故《候人歌》作为一首完整的原始诗歌早已得到古今很多学者的承认:清杜文澜将它收入《古谣谚》,闻一多《神话与诗》、郭沫若《屈原研究》、刘大杰《中国文学发展史》等对它屡有称引。他们都充分肯定它的完整的诗歌性质,这是很富有启发的。
《候人歌》是中国有史可查的第一首中国恋歌,记载于《吕氏春秋·音初篇》:「禹行功,见涂山之女。禹未之遇而巡省南土。涂山氏之女乃令其妾候禹于涂山之阳。女乃作歌。歌曰:『候人兮猗!』」
整部作品只有四个字,其中的两个字还是语气助词,相当于现代汉语的「啊」和「呀」字。仅剩下的两个实词直白地道出了歌者心中的所思所想:等你。
歌辞虽然只有一句,但它却是一首完整的诗歌。最原始的歌唱中的歌词常常是同一呼声或同一言辞的重复。通过反复延扩内容,加强表现力是原始诗歌的一个重要特点。中外大量的有关论著中都可找到很多只有一句的原始诗歌。故《候人歌》作为一首完整的原始诗歌早已得到古今很多学者的承认:清杜文澜将它收入《古谣谚》,闻一多《神话与诗》、郭沫若《屈原研究》、刘大杰《中国文学发展史》等对它屡有称引。他们都充分肯定它的完整的诗歌性质,这是很富有启发的。