七绝·莫干山
[现代] 毛泽东
翻身跃入七人房,回首峰峦入莽苍。
四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。
译文

翻身跃入有七个座位的卧车,回头却见群峰隐入苍茫之中。

刚经过莫干山的盘旋公路,车速飞驰又到了杭州。

注释

莫干山:在浙江省德清县西北,为浙北避暑、休养胜地。相传春秋时吴国在此铸「莫邪」、「干将」二剑,故名。

七人房:指诗人使用的可坐七人的汽车。

峰峦:大小尖利的山。峰,大而尖的山;峦,小而坚的山。

莽苍:郊野之色,遥望不甚分明。莽,空旷无际;苍,青绿色。

四十八盘:泛指莫干山山间曲折盘旋的山间公路。

钱塘:现杭州市的旧县名。

赏析

全诗一二句叙写作者乘车在下山的路中穿行,回头看抛在身后的峰峦已入莽苍。三四句写诗人还沉浸在对莫干山盘旋陡峭的山势的回味之中时,回程的路不知不觉地走完了。

「翻身跃入七人房,回首峰峦入莽苍。」这是写毛泽东乘车归途回望莫干山。翻身跳进汽车里,回头看大大小小的山峰,已隐人到迷茫不清的草色中。诗人和随同人员,由莫干山的主峰塔山下来,很快地上了汽车,这时汽车已经发动。「翻身跃入」即转身跃入,表现了乘车人动作敏捷,状写了上车的动作快而有力,说明心情欢愉,游兴未尽,不但体力未减,而且有所增强。杜少陵《哀江头》有:「翻身向天仰射去,一笑正坠双飞翼。」毛泽东将手稿中的「复入」改为「复进」,避免与下旬中的「入」字重复。诗人将可坐七人的轿车称为「七人房」,通俗而幽默。「翻身跃入七人房」一句,揭示了诗人动作轻快、心情欢愉的情状。「回首峰峦入莽苍」,轿车急驰,回头看时,莫干山的峰峦已进入苍茫的野色之中,越来越辨认不清了,形象而真切。从乘车下山,到「回首峰峦入莽苍」,对时空转换与行车速度,诗人只用「回首」二字,刻画出对名山胜境未了的兴致。诗人用「峰峦」来代指莫于山,很恰当。「莽苍」,古人多用于迷濛不清、空旷无际的田野之色,诗人用于山色也很贴切。因为那里「百道泉源飞瀑布」,青竹野树翠无边,云生雾绕,远远望去,只能是迷茫一片,同广阔无边的田野浑然一体。

「四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。」更是长距离的空间转换,四十八道盘旋山路才走过,风驰般的汽车已经到达了杭州。「四十八盘」是指莫干山山间曲折盘旋的公路;「钱塘」是杭州的代称,历史上钱塘长期为杭州州治所在地,故以「钱塘」代指杭州。「四十八盘才走过」是说离开莫干山的时间不长,好像才走过似的,有力地衬托了汽车行驶之快。「风驰又已到钱塘」,用「风驰」来写车速,当然也是比喻。用「又已到钱塘」这一完成时的动作,写出汽车之快。「四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。」这两句是刚离开一个地方又到了另一个地方,不仅表明地理位置的转换,也显示时间的快速和诗人的心情舒畅。从莫干山到杭州,本有百里之遥,但诗人却有风驰电掣的快速之感,这是诗人借助这种时空的急遽变化,抒发自己的欣喜之情。「登山则情满于山,观海则意溢于海」,诗中的「回首峰峦入莽苍」,写得十分清新自然、闲适飘逸。

这首诗主要的艺术特色:风格轻快。体现在归途人的心情与动作的轻快上。上汽车的动作「翻身跃入」,体轻敏捷,干净利落,「跃」字传神,显得老当益壮,非常活跃。在回首山色时,看到的是「入莽苍」,反衬出汽车远离莫干山以及行驶之快,一个「又」字,更加突出车速之快,又表现了作者心情的轻快。在不知不觉当中,已经走过「千里」之程,诗人完全沉浸在轻松快乐之中,显得轻舟的神速。两者都体现了一个「快」字,表现的是一个「松」的心境。所不同的是,一个在陆上,一个在水上;一个坐车,一个乘船;一个「回首」,一个「旁观」。

全诗即景抒情,诗句轻快,语言明白如话,诗趣意兴盎然。诗人此次游兴极好,心境闲适,以致慨叹时光走得太快了。

评析

《七绝·莫干山》是毛泽东晚年所写。经济建设取得了不错的成绩,外交事业也进入一个新的发展阶段。国家各项事业都按照计划顺序发展的阶段。毛泽东的心情很是舒畅。夏秋之际,他来到杭州休息,游历了杭州附近著名的一些山水名胜,此诗即写景抒怀游历莫干山的感怀。