双调·蟾宫曲·倚篷窗无语嗟呀
[元代] 周德清
倚篷窗无语嗟呀,七件儿全无,做甚么人家柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂。酱翁儿恰才梦撒,盐瓶儿又告消乏。茶也无多,醋也无多,七件事尚且艰难,怎生教我折桂攀花?
注释

嗟呀:叹息。

七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

灵芝:一种名贵药材。

甘露:甘美的雨露。

丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。

梦撒:没有了。

消乏:缺少。

折桂攀花:寻花问柳。

赏析

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛酸悲苦之至。