天净沙·越调·春闺
[元代] 李致远
画楼徙倚栏杆,粉云吹做修鬟,璧月低悬玉弯。落花懒慢,罗衣特地春寒。
译文

(一位女子夜不成寐,)独自扶着画楼的栏杆走走停停,看到天上的白云被春风吹成像修长的髻鬟一般,玉石似的月牙儿悬挂在天天边。落花纷纷,飘散在地上也显得无精打采,身着单薄的罗衣,觉得初春格外清寒。

注释

画楼:装饰华丽的楼阁。

徙倚:徘徊倚靠,走走停停,形容心神不安的样子。

粉云:白云。

修鬟:修长的环状发髻。

璧月:月亮的美称,即璧玉一般的月亮。

玉弯:指月牙。

懒慢:懒散,形容落花散漫无力。

特地:特别,格外。

评析

这首小令描写的是闺思,透露出来的是女子的孤单寂寞,写思念之情却不着一字,可谓含蓄蕴藉。