蝶恋花·十月寒云阴帀地
序言:
读《六一集》十二月鼓子词,嫌其过于富丽,吾辈为之,正不妨作酸饀语耳。闲中试笔,卽以故乡风物谱之。
十月寒云阴帀地。草浅霜浓,猎骑萧萧意。老去垂杨生左臂,鼻端出火翻成愧。
榾柮炉红堪自慰。绝胜年年,风雪金门辔。日出黄绵还炙背,杞人不下忧天泪。
帀:卽蔽,遮盖。
猎骑:骑马行猎者。
萧萧:潇洒。
「老去垂杨生左臂」句:化自王维《老将行》:「今日垂杨生左肘。」
鼻端出火:意气风发,情绪激昂。《南史·曹景宗传》:「我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作礔砺声,箭如饿鸱叫,平泽中逐獐,数肋射之,渴饮其血,饥食其脯,甜如甘露浆,觉耳后生风,鼻头出火,此乐使人忘死。」
榾柮(gǔ duò)炉:燃木柴、树根之炉。
绝胜:远远超过。
风雪金门辔:意为顶风冒雪在金马门外待诏候旨,代指朝中生活。
金门:卽金马门,汉代宫门名。学士待诏之处。
黄绵:喩冬日的太阳。罗大经《鹤林玉露·卷一》:「壬寅正月,雨雪连旬,忽尔开霁。闾里翁媪相呼贺曰:『黄绵袄子出矣。』」
「杞人不下忧天泪」句:意为冬日阳光和暖,连杞人都不再忧天。《列子·天瑞》:「杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。」