除夜有怀
[唐代] 崔涂
迢遰三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
译文

三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。

乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。

离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。

哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

注释

除夜有怀:一作「除夜」。

迢(tiáo)遰:遥远的样子。

三巴:汉末益州牧刘季玉设「巴郡」、「巴东」、「巴西」三郡,故合称「三巴」,今四川省东部地区,相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。后亦多泛指四川。

羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁,寄寓异乡;危,艰危困苦。

万里身:此身离家万里之外,路途遥远。

残雪:残馀的积雪。

孤烛:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。

「孤烛异乡人」句:一作「孤烛异乡春」或「孤独异乡人」。

骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。

僮(tóng):未成年仆人。

亲:亲近。

岁华:年华。

赏析

崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个「悲」字。

首联「迢遰三巴路,羁危万里身」,写离乡的遥远和旅途的艰辛:感叹三巴道路的迢远,感叹与故乡的万里相隔。诗人只身流离万里之外,举目无可亲之人,生活的艰辛,生命的危险,如影随形地纠缠着他。「迢遰」「羁危」用字精炼而准确,让人顿感起笔之突兀。同时,「三巴路」「万里身」又显得气象宏大,真可谓「蜀道之难难于上青天」,生动地反映出巴蜀的山川形势。虽是深挚地抒发飘泊天涯的无限情怀,却并不给人以萧瑟的感觉。

颔联「乱山残雪夜,孤烛异乡春」,具体地描绘出了异乡除夜的凄凉。住所外面,是覆盖着残雪的乱山;屋里,孤零零的一支蜡烛陪伴着诗人。「乱山」、「残雪」既是写旅居的环境,也是在烘托诗人除夕之夜的纷乱、凄凉的心清。写山用一「乱」字,展现其杂乱的形态,借以写诗人诸事纷杂的心态;写雪用一「残」字,既扣住了时令,又写出残冬馀寒未消,借以表现心境的凄冷。此二字皆诗人匠心运筹、刻意锤炼的笔墨。「孤烛」二字也具有很强的表现力,往年过除夕,合家团聚,虽说生逢乱世,节日清贫,总还是快慰的;如今过除夕,却是独自一人处在异乡,论相伴者,只有无言的蜡烛,而蜡烛又是孤独一支,「孤烛」照孤客,孤客对「孤烛」,物态人情,相互映衬,有力地揭示出诗人孤苦的心境。此句与马虞臣《灞上秋居》「落叶他乡树,寒灯独夜人」一句,可谓是异曲同工,同样扣人心弦,读来令人心碎。

颈联「渐与骨肉远,转于僮仆亲」,真切地写出了久别家乡之人常有的亲疏情感。文字虽直朴,道情却非常细腻曲折。在家时,有骨肉相伴,自然感觉不到僮仆的可亲之处;如今飘泊在外,远离了亲人,与骨肉远隔,无法与亲人们一同迎接新年,故而对于身边朝夕相处的僮仆纔倍感亲近,同时也为除夕增添了一些欢乐。对僮仆感情的转变,固然是好事,但这也暗中陈述诗人当时处境的寂寞孤独和生活的拮据困窘。诗人用笔巧妙,明写「情亲」之乐,暗道羁旅之苦,于无字之处发出一片浩叹。此联语言质朴,感情细腻,与第二联互相映衬,真挚感人。

尾联「那堪正飘泊,明日岁华新」,归结本题意旨,言不堪在这飘泊的生涯里过此除夕,想到明日又增一岁不禁愁苦万分。所以,诗人寄希望于新年,祈祷不再漂泊流离,显得顺理成章,真切自然。这种结尾统摄了全篇的情感,把叹羁旅、思故乡、念骨肉、感孤独诸多纷杂的心绪归为「那堪」二字,以强化之,又用「明日岁华新」把这些思绪框定在「除夜」,意境鲜明,结构严谨。句中的「明日」紧扣题中的「除夜」二字,于篇末点题,强烈地表达了诗人不堪忍受的异乡飘泊,希望早日结束羁旅生涯的愿望。离愁乡思,发泄无馀。

全诗语言朴素,铅华皆无,于平实之处涌动真情,意境苍凉,语言工丽,感情真挚,刻画细腻,情韵幽绝,感人至深。「乱山」一联堪称佳句,令人回味无穷。

评析

此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。