水调歌头·五首春日赋示杨生子掞
[清代] 张惠言
百年复几许,慷慨一何多!子当为我击筑,我为子高歌。招手海边鸥鸟,看我胸中云梦,蒂芥近如何?楚越等闲耳,肝胆有风波。
生平事,天付与,且婆娑。几人尘外相视,一笑醉颜酡。看到浮云过了,又恐堂堂岁月,一掷去如梭。劝子且秉烛,为驻好春过。
注释

百年:代指人生在世。

几许:多少。

慷慨:慷慨潇洒的日子

一何:何其。 子:指杨子掞。

击筑:同后高歌语,典自《史记·刺客列传》:「酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中相乐也。」此意人生及时行乐。

海边鸥鸟:典自《列子•黄帝篇》:「海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:『吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。』明日之海上,沤鸟舞而不下也。」全句意为,自己没有人间得失利害的机心。

胸中云梦:与后「蒂芥近如何」句,典自司马相如《子虚赋》:「乌有先生曰:『……(齐国)吞若云梦者八九于其胸中曾不蒂芥。』」后因以喩人胸怀博大。云梦,古楚国的大泽。

蒂芥:细小的梗塞物,引申为内心不满或不快。

「楚越等闲耳」句:同后一句,典自《庄子·德充符》:「仲尼曰:『自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者观之,万物皆一也。』」

婆娑:闲散逍遥。

尘外:名利得失之外。

酡(tuó):醉后脸红状。

浮云:代指人间万事。

堂堂:无情。

梭:织布时牵引纬线的工具,速度极快。

秉烛:指代夜以继日地追求。

驻:停驻,挽留。