水调歌头·五首春日赋示杨生子掞
[清代] 张惠言
长鑱白木柄,斸破一庭塞。三枝两枝生绿,位置小窗前。要使花颜四面,和着草心千朵,向我十分妍。何必兰与菊,生意总欣然。
晓来风,夜来雨,晚来烟。是他酿就春色,又断送流年。便欲诛茅江上,只恐空林衰草,憔悴不堪怜。歌罢且更酌,与子绕花间。
注释

长镵(chán):即犁头,一种掘土工具。唐·杜少陵《乾元中寓居同谷县作歌七首·其二》:「长镵长镵白木柄,我生托子以为命。」

斸(zhú):挖掘。

塞:疑为寒之误。

花颜:拟人,指花朵,与后草心相对。

四面:四处。

妍:妍丽,富有生机。

何必:没有必要。

生意:生气,生机。

他:代指前文的风、雨、烟。

流年:光阴,年华。

诛茅:典自屈原《楚辞·卜居》:「宁诛锄草茅以力耕乎?将游大人以成名乎?」意为洁身引退,不求仕宦

江上:代指江湖。

空林衰草:意指放弃了关怀人世的入世用世之心,失去了内心中的生机。

更:再,又。

酌:小饮。

子:代指杨子掞。