蝶恋花
[宋代] 陈允平
寂寞长亭人别后。一把垂丝,乱拂闲轩牖。三月春光浓似酒,传杯莫放纤纤手。
金缕依依红日透。舞彻东风,不减蛮腰秀。扑鬓杨花如白首,少年张绪心如旧。
注释

垂丝:即柳条。

轩牖:窗户。李清照《满庭芳》:「小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。」

金缕:同指柳条。

蛮腰:语出白居易句:「樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。」此处本体、喻体反用,以突出柳条的柔顺婀娜。

杨花:指柳絮。 「少年张绪心如旧」句:典出《南史·张绪传》:「绪吐纳风流,听者皆忘饥疲,见者肃然如在宗庙。虽终日与居,莫能测焉。刘悛之为益州,献蜀柳数株,枝条甚长,状若丝缕。时旧宫芳林苑始成,武帝以植于太昌灵和殿前,常赏玩咨嗟,曰:『此杨柳风流可爱,似张绪当年时。』」又史载「绪少知名,清简寡欲,叔父镜谓人曰:『此儿,今之乐广也。』」用此典,一指人之风流情思,一指柳之妩媚多姿。二义相辅相成,更显全词隽永,富有回味。