蝶恋花·商调十二首(其十)
[宋代] 赵令畤
序言: 夫传奇者,唐元微之所述也。以不载于本集而出于小说,或疑其非是。今观其词,自非大手笔孰能与于此。至今士大夫极谈幽玄,访奇述异,无不举此以为美话。至于娼优女子,皆能调说大略。惜乎不被之以音律,故不能播之声乐,形之管絃。好事君子极饮肆欢之际,愿欲一听其说,或举其末而忘其本,或纪其略而不及终其篇,此吾曹之所共恨者也。今于暇日,详观其文,略其烦亵,分之为十章。每章之下,属之以词。或全摭其文,或止取其意。又别为一曲,载之传前,先叙前篇之义。调曰商调,曲名《蝶恋花》。句句言情,篇篇见意。奉劳歌伴,先定格调,后听芜词。
尺素重重封锦字。未尽幽闺,别后心中事。佩玉彩丝文竹器。愿君一见知深意。
环玉长圆丝万系。竹上斓斑,总是相思泪。物会见郎人永弃。心驰魂去神千里。
注释

尺素:指书信。

「佩玉彩丝文竹器」句:括「(随信附)玉环一枚,是儿婴年所弄,寄充君子下体之佩。玉取其坚洁不渝,环取其终始不绝。兼致彩丝一絇,文竹茶合碾子一枚」句。 「愿君一见知深意」句:括「(崔莺莺)意者欲君子如玉之洁,鄙志如环不解」句。 丝:音同思,代愁思、情思。 「竹上斓斑」句:同后一句用湘娥啼竹典。任昉《述异记》载,帝舜南巡,死于九疑并葬于斯,其二妃娥皇、女英闻讯奔丧,痛哭于湘水之滨,传说他们的眼泪染竹而成斑。后二人投湘水而死,染斑之竹亦得名湘妃竹。

「心驰魂去神千里」句:括「(崔莺莺)心迩身遐,拜会无期。幽愤所钟,千里神合」句。