蝶恋花·商调十二首(其十一)
[宋代] 赵令畤
序言: 夫传奇者,唐元微之所述也。以不载于本集而出于小说,或疑其非是。今观其词,自非大手笔孰能与于此。至今士大夫极谈幽玄,访奇述异,无不举此以为美话。至于娼优女子,皆能调说大略。惜乎不被之以音律,故不能播之声乐,形之管絃。好事君子极饮肆欢之际,愿欲一听其说,或举其末而忘其本,或纪其略而不及终其篇,此吾曹之所共恨者也。今于暇日,详观其文,略其烦亵,分之为十章。每章之下,属之以词。或全摭其文,或止取其意。又别为一曲,载之传前,先叙前篇之义。调曰商调,曲名《蝶恋花》。句句言情,篇篇见意。奉劳歌伴,先定格调,后听芜词。
梦觉高唐云雨散。十二巫峰,隔断相思眼。不为旁人移步懒。为郎憔悴羞郎见。
青翼不来孤凤怨。路失桃源,再会终无便。旧恨新愁无计遣。情深何似情俱浅。
注释

高唐云雨:用楚襄王梦巫山神女典。宋玉《高唐赋》序:「妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」此指崔、张欢合之事。后文「十二巫峰」同用此典。 「不为旁人移步懒」句:同后一句化崔莺莺赠张生诗「不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎」句。 「青翼不来孤凤怨」句:括「夫已诺之,而崔终不为出。张怨念之诚,动于颜色」句。青翼,即青鸾,本意为西王母传信的青鸟,此处代指崔莺莺。孤凤,代指张生。 路失桃源:用《桃花源记》及刘阮典。陶潜《桃花源记》曾载武陵人沿桃花溪泛舟,发现了世外桃源。又,刘义庆《幽明录》载,东汉浙江剡县人刘晨、阮肇到天台采药迷路,被两位仙女邀至家中,结成夫妇,后两人思家求归,别仙女而去。后人常把两则故事加以牵合,称仙境为桃源,称遇仙女的刘、阮为武陵人。此指二人已无缘再见,前欢难续。

遣:发泄,排解。