甲辰八月辞故里(其二)
[明代] 张煌言
国亡家破欲何之,西子湖头有我师。
日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠。
惭将赤手分三席,拟为丹心借一枝。
他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱夷?
注释

甲辰:清康熙三年(1664年)。

日月:指明朝,也有光辉的意思。

于氏:指于谦。

乾坤:天地。

岳:指岳飞。

赤手:空手。

借一枝:即借一枝栖,李义府《咏鸟》:“上林无限树,不借一枝栖”。

素车:素车白马,指送丧的行列。

“怒涛岂必属鸱夷”句:《国语》:吴国忠臣申胥(伍子胥)死谏吴王,吴王不悦,“使取申胥之尸,盛以鸱夷而投之于江。”后人传说,伍子胥尸体投江之日,天也被激怒了,江潮特别汹涌,也有说怒潮是伍子胥的忠魂所化。鸱夷,革囊。

赏析

首联点题,述及辞故里、向杭州之行,且表明欲效民族英雄于谦、岳飞,魂归西湖。二三两联承此而展开,既表达对于、岳二人的景仰之情,又为自己能够为国家民族利益而献身感到自豪。尾联为全诗情感发展的高潮,慷慨悲壮之气震撼人心。

评析

本诗共两首,此为第二首。清康熙三年(公元1664年)七月,张煌言在其隐居处南田悬岙岛 (今浙江象山县南) 被俘,押至鄞县;八月初,解往杭州。临行,送行者几千人,张煌言辞别故乡父老,赴杭就义。临行慷慨写下此诗。

该诗诗题辞故里,而诗人十分明白此去乃辞人世。面对死亡的命运,抗清英雄张煌言在诗中所抒发的,不是对生的留念,也不见半点悲戚, 而是在国亡家破后,至死不渝的豪壮情怀和为国捐躯的决绝之心。