山坡羊·自警
[元代] 乔吉
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。
译文

在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。

注释

面皮:脸皮。

唾:吐唾沫,鄙弃的意思。

乐跎跎(tuó):卽乐陶陶。

「看别人搭套项推沉磨」句:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项,驴脖子上的套包;沉磨,沉重的石磨。

「盖下一枚安乐窝」句:替自己盖一座安然舒适的「窝」(指居所)。一枚,一座。

「东,也在我;西,也在我」句:任我东西,随我的心意生活。