与施从事书
[南北朝] 吴均
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。
译文

故鄣县向东三十五里地,有一座青山,悬崖陡峭高峻,山峰直插天际。青翠的山峦层层叠叠,流水千折百回。归巢的鸟儿争相飞来,饮水的猿猴成群结队。(一年之中)秋冬则霜雪覆盖,春夏则藤萝铺径。风雨交加,天色灰暗,鸡见不到太阳,便慌乱地鸣叫。悠闲地欣赏这样的景致,确实会让人消除烦恼,怡情养性,有所感悟。

注释

故鄣县:古地名,在今浙江安吉西北。

绝壁干天:形容山峰直插云霄。干,连接。

汉:银河。

翼:鸟儿

企水:口渴求饮。

企:祈求,盼望得到。

春罗:即女萝,学名松萝。地衣类植物,全体为无数细枝,状如线,长数尺,靠依附他物生长。

被:通“披”,覆盖。

风雨如晦:又是刮风,又是下雨,天色昏昏的像夜晚一样。语出《诗经·郑风·风雨》。晦,黑暗。

信足:信步、漫步,随意的走。

荡累:消除烦恼。荡,荡涤、消除;累,疲劳、烦恼。

颐物:流连物态以怡情养性。颐,颐养、怡情养性。

悟衷:内心有所感悟。

散赏:自由欣赏。

“信足荡累颐物,悟衷散赏”句:在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。

评析

《与施从事书》渲染了雄峻连绵的青山变化多姿的景观,景观雄奇而秀丽。作者内心有所感悟,精神得到了升华。