一剪梅
[清代] 顾贞观
自拨香弦按紫檀。曲向谁弹?泪向谁弹?蜀茶花底小红栏。去为谁难?住为谁难?
不施梅额坠双鬟。春也阑珊。人也阑珊。相思空觅驻颜丹。伊也摧残。侬也摧残。
注释

湘弦:湘妃之弦,一种弹弦乐器,通常谓之瑟也。古时候,瑟由一整块木料(紫檀木最好)雕凿而成,为长方形,分若干组,数十根弦。

蜀茶:非茶,花名也。

梅额:古时女子有于额头描妆梅花状之习俗,传起自南朝宋寿阳公主。

赏析

上阙之前半,言情感无处倾诉;之后半,言感情无处归置。欲拨湘弦,不知曲向谁弹,泪向谁弹。知音不在身边,瑟之孤响,漫无目标。眼前常见之美好景物,蜀茶花、小红阑,也许还隐藏有多情女子之浪漫故事,此时也不知该去该留,去难住难。

下阙之前半,自心境而照面前;之后半,自面前而射心境。来囬之思,来囬之想:不用化妆了罢?就此放弃。发髻随其自坠落,额头不点梅花妆,春都渐渐逝去,人亦当如此。只是轻易失去又怎能心甘,有让我青春永驻之不老药方么?情人摧残,时间亦摧残。