孟子·第二卷·梁惠王下·第十节
[周朝] 孟子
齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”
孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆以迎王师,岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。”
译文

齐国攻打燕国,打了胜仗。齐宣王问孟子:“有人劝我占领燕国,有人劝我不要占领。万乘的大国去打另一万乘的大国,五十天就拿了下来,单单依靠人力是不能取得这样的胜利。不占领的话,上天一定会降下祸灾的,你说说占领下来会怎样呢?”

呢?”

孟子回答说:“占领之后如果燕国的老百姓高兴,就占领它。古代有人这样做,周武王就是。占领之后如果燕国老百姓不高兴,就别占领。古代也有人这样做,周文王就是这样。万乘的大国去攻打万乘的大国,老百姓提着篮子带着水壶把食物和水放在路边去迎接大王的军队,难道还有别的原因吗?是为了避免水深火热的处境呀。如果水更深了,火更热了,老百姓也就只能指望别人来营救了。”

注释

武王是也:指周武王占领殷地,诛纣王而享有天下。

文王是也:据说,周文王三分天下有其二,但仍臣服于商。

箪(dān):盛食物的竹器。

水火:比喻害民的虐政。

运:回转。

赏析

齐宣王五年,燕王哙把国君之位让给相国子之,燕人不服,而发生内乱,齐宣王趁机派兵打败了燕国。虽然同为有上万辆战车的大国,但齐国仅用短短五十天的时间,便打败了燕国。齐王认为这是天意,有了占领燕国的想法,想问问孟子可以不可以。

孟子认为,这不是天意,而是民心,齐国取胜,是因为客观上顺应了燕民之心。孟子正反举例阐述了自己的理由,说打败纣王的周武王,是因为老百姓高兴才占领了商纣的领地。打败而不占领的,单看看服侍殷商时的周文王就好了。那么可想而知,齐国攻打燕国,燕国百姓之所以用酒饭来迎接齐军,只不过是想逃避水深火热的苦日子罢了。如果齐军打败以后,让燕国百姓,生活得日子更苦,燕民就会不高兴,齐国军队被赶出燕国也是迟早的问题。水能载舟亦能覆舟,如何获得民心,才是谈占领一个国家,改变一个朝代的关键所在。

可见,孟子并非一味反对战争,只要是正义的,符合人民利益和愿望的战争,他也是支持的。

“按:《史记》,燕王哙让国于其相子之,而国大乱。齐因伐之。燕士卒不战,城门不闭,遂大胜燕。”

“商纣之世,文王三分天下有其二,以服事殷。至武王十三年,乃伐纣而有天下。”