孟子·第七卷·离娄上·第二十节
[周朝] 孟子
孟子曰:“人不足与适也,政不足间也。惟大人为能格君心之非。君仁莫不仁,君义莫不义,君正莫不正。一正君而国定矣。”
译文

孟子说:“为官的小人不值得去谴责,政治不值得去非议。只有大人才能纠正君主心术的错误。君主仁,就没有人不仁;君主义,就没有人不义;君主正,就没有人不正,一旦把君主端正了,国家就安定了。”

注释

适(zhé):通“谪”,谴责。

间(jiàn):诋毁,非议。

格:纠正。

赏析

本章论君王为人之重要。

孟子认为,君王仁,他周围没有不仁的;君王义,他周围没有不义的;君王正,他周围没有不正的。所以,一旦把君王端正了,国家也就安定了。

至于君王周围的那些小人,当然不值得去谴责,其政治也不用去非议,因为问题的总根子在君王那里。这便是“上梁不正下梁歪,中梁不正倒下来”之意。

“惟有大人之德,则能格其君心之不正以归于正,而国无不治矣。大人者,大德之人,正己而物正者也。”