孟子·第八卷·离娄下·第三十二节
储子曰:“王使人瞷夫子,果有以异于人乎?”孟子曰:“何以异于人哉?尧舜与人同耳。”
储子说:“大王派人来窥探先生,先生真的有跟别人不同之处吗?”
孟子说:“哪有跟别人不同的呢?尧、舜跟别人也都是一样的。”
储子:齐国人。
瞷(jiàn):窥视。
孟子到了齐国,齐臣储子对他说,齐王让人悄悄地窥视您,您果有与他人不同的地方吗?大概孟子那时已经名震天下了。
孟子淡淡地说,有什么不同呢?尧、舜也和常人一样呢。
由此可知,孟子自视为尧、舜。他多次讲“五百年必有王者兴,其间必有名世者”。看来,他不仅自视为“名世”的贤人,而且自视为应运而生的“王者”,自视为尧、舜之类的圣人。
“瞷,窃视也。圣人亦人耳,岂有异于人哉?”