孟子·第十三卷·尽心上·第二十四节
[周朝] 孟子
孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”
译文

孟子说:“孔子登上东山,就觉得鲁国变小了;登上了泰山,就觉得天下变小了。因此见过大海的人,难以对别的水感兴趣;在圣人门下游学的人,难以对别的言论感兴趣。观赏水有方法,一定要观赏它的波澜。太阳月亮都有光辉,极小的缝隙都能照得到。流水这种东西,不把小的坑洼灌满,就不会继续向前流动。君子有志于追求大道,不达到一定的程度不能通达。”

注释

东山:即蒙山,在今山东蒙阴南。

澜:大波浪。

容光:有空隙即能纳光,指幽暗的间隙。

科:同“窠”,坎,坑。

成章:古称乐曲终结为一章。此指事物达到一定阶段或程度。

赏析

本章用登泰山而小天下的比喻,启示我们登高方能望远,厚积才能薄发。鼓励君子努力学道,打好基础,高屋建瓴,循序渐进,必有所成。

“所处益高,则其视下益小;所见既大,则其小者不足观也。难为水,难为言,犹仁不可为众之意。”

“此章言圣人之道大而有本,学之者必以其渐,乃能至也。”