孟子·第十四卷·尽心下·第十七节
[周朝] 孟子
孟子曰:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也’,去父母国之道也。去齐,接淅而行,去他国之道也。”
译文

孟子说:“孔子离开鲁国的时候,说‘我们慢慢地走吧’,这是离开祖国的态度。离开齐国的时候,把淘完的米捞出来,来不及把它做熟就出发了,这是离开别国的态度。”

注释

接淅:把正在淘洗的大米滤干,比喻行色匆忙;淅,淘米。

赏析

孔子是鲁国人,鲁国是其父国之邦,当然有种依依不舍之情。所以当他离开鲁国时,他说,我们慢慢走吧,这是离开父母之邦的态度。

孔子曾到齐国去谋求发展,对齐国没有什么依恋之情。所以离开齐国时,尽管已经在淘米做饭了,他滤干米,带上就走,这是离开别国的态度。

孔子离开鲁国的故事,卷十第一章也讲过,可见孟子印象很深。

“重出。”