孟子·第十四卷·尽心下·第二十二节
[周朝] 孟子
高子曰:“禹之声,尚文王之声。”孟子曰:“何以言之?”
曰:“以追蠡。”曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力与?”
译文

高子说:“大禹的音乐要胜过文王的音乐。”

孟子说:“为什么这样说呢?”

高子回答说:“因为大禹传下来的乐钟,钟钮都快断了。”

孟子说:“这怎能足以说明问题呢?城门下面的车辙,难道只是两匹马的力量造成的吗?是因为天长日久车马经过造成的呀。”

注释

尚:通“上”,超过。

追(duī)蠡(lí):钟钮要断的样子。追,钟钮。蠡,欲断的样子。

赏析

本章记录了一个小故事。

孟子弟子高子看到大禹铸的铜钟和周文王铸的铜钟,他见大禹之钟的钟钮快断了,便以为那一定是大禹之钟声音更高,把钟钮震坏了。

孟子说,这怎么能足以证明呢?城门下的车迹那样深,难道只是几匹马的力量吗?意思是说,那是天长日久无数车马碾出来的。同理,大禹之钟,其钟钮快断了,那也是因为日子太久了,不断磨损的缘故。

“此章文义本不可晓,旧说相承如此,而丰氏差明白,故今存之,亦未知其是否也。”