孟子·第十四卷·尽心下·第二十八节
[周朝] 孟子
孟子曰:“诸侯之宝三:土地、人民、政事。宝珠玉者,殃必及身。”
译文

孟子说:“诸侯的宝物有三种:土地、百姓和仁政。把珍珠、美玉当作宝物的,灾祸一定会降临到他身上。”

注释

政事:指仁政。

赏析

本章论国君当行仁政。

当政者玩物丧志,以至丧政、失国的历史依据不胜枚举,其中最典型的是“假道伐虢”的故事。春秋时,晋国想吞并南边的虢国,但是在晋国和虢国之间还隔着一个虞国。晋国派人带了宝马和美玉去向虞国借路,虞国的国君一见宝物爱不释手,答应了借路要求。结果,晋国灭了虢国,军队在返回的路上又轻易地灭了虞国,贪图宝物的虞公做了晋国的俘虏。

开明的统治者所珍视的,应是国力的强大,民生的福祉。玩物丧志,必定没有好下场。