定风波·次高左藏使君韵
[宋代] 黄庭坚
万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。
莫笑老翁犹气岸,君看,几人黄菊上华颠?戏马台前追两谢,驰射,风流犹拍古人肩。
译文

黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。

不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。

注释

左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。

黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。

漏天:指阴雨连绵。

及至:表示等到某种情况出现;直至。

霁(jì):雨雪之止也。

鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。

老翁(wēng):老年男子,含尊重意。

气岸:气度傲岸。

华颠:白头。

戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。

赏析

《定风波·次高左藏使君韵》为黄庭坚贬谪黔州期间的作品。该词主要通过重阳即事,写出了黄庭坚在穷困险恶的处境中,不向命运屈服的博大胸怀,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神。

上片首二句写黔中气候,以明贬谪环境之恶劣,前两句起调低沉,起篇为抑。黔中秋来阴雨连绵,遍地是水,人终日只能困居室内,不好外出活动。不说苦雨,而通过「一漏天」、「似乘船」的比喻,形象生动地表明秋霖不止叫人不堪其苦的状况。「乘船」而风雨喧江,就有覆舟之虞。所以「似乘船」的比喻是足不出户的意思,又影射着环境的险恶。联系「万里」二字,又有去国怀乡之感。下三句是一扬,写重阳放晴,登高痛饮。说重阳天霁,用「及至」、「也」二虚词呼应斡旋,有不期然而然、喜出望外之意。久雨得晴,又适逢佳节,真是喜上加喜。遂逼出「催醉」二字。「鬼门关外蜀江前」回应「万里黔中」,点明欢度重阳的地点。「鬼门关」这里是用其险峻来反衬一种忘怀得失的胸襟,颇有几分傲兀之气。

下片三句承上意写重阳赏菊。古人重阳节有簪菊的风俗,但老翁头上插花却不合时宜,即所谓「几人黄菊上华颠」。作者借这种不入俗眼的举止,写出一种不服老的气概。「君看」、「莫笑」云云,全是自负口吻。这比前写纵饮就更进一层,词情再扬,此为二扬。最后三句是高潮。此三句说自己重阳节不但照例饮酒赏菊,还要骑马射箭,吟诗填词,其气概直追古时的风流人物,更将豪迈气概表现到极致,此为三扬。此处巧用晋诗人谢瞻、谢灵运戏马台赋诗之典。末句中的「拍肩」一词出于郭璞《游仙诗》「右拍洪崖肩」,即追踪的意思。下片从「莫笑老翁犹气岸」到「风流犹拍古人肩」彼此呼应,一气呵成,将豪迈气概表现得淋漓尽致。

全词结构一抑三扬,笔力豪迈,抒发了作者虽被贬黔州、身居恶劣环境,却穷且益坚、老当益壮,不屈于命运的摆布的乐观精神和博大胸怀。

评析

此词是宋代文学家黄庭坚贬谪黔州期间创作的一首词。通过对重阳节的描述,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神,显示了作者身处逆境而宠辱不惊的旷达胸襟。全词铸词造句新警生动,用典自然贴切,其豪迈之气动人心魄。

辑评

王十朋《东坡诗集注》:戏马台在徐州彭城县,项羽所筑。宋武建第舍,重九日,引宾客登台赋诗。