张刑部诗序
[宋代] 王安石
刑部张君诗若干篇,明而不华,喜讽道而不刻切,其唐人善诗者之徒欤?
君并杨、刘,杨、刘以其文词染当世,学者迷其端原,靡靡然穷日力以摹之,粉墨青朱,颠错丛庞,无文章黼黻之序,其属情藉事,不可考据也。方此时,自守不污者少矣。君诗独不然,其自守不污者邪?
子夏曰:“诗者,志之所之也。”观君之志,然则其行亦自守不污者邪,岂唯其言而已!
畀予诗而请序者,君之子彦博也。彦博字文叔,为抚州司法,还自扬州识之,日与之接云。庆历三年八月序。
注释

张刑部:张保雍,字粹之。曾任户部判官、职方员外郎、湖北转运使、两浙转运使等职,加刑部郎中。宋仁宗明道二年卒。事迹详见曾巩所撰《刑部郎中张府君神道碑》。

明:明白晓畅。华:华丽。

讽道:用讽喻的方式宣传大道。刻切:刻板,生硬。

其:大概。徒:同类的人。

并:同时。杨:杨亿。宋真宗时曾任翰林学士兼史馆修撰,与刘筠、钱惟演等人诗歌唱和,作品编成《西昆酬唱集》,时号“西昆体”。其诗学李商隐,讲求辞藻华丽,好使事用典。刘:刘筠。曾任翰林承旨兼龙图阁直学士。其诗和杨亿齐名,时称“杨刘”。

染:濡染,影响。

端原:端绪,本原。

靡靡然:倾倒崇拜之状。穷日力:耗尽时间和精力。摹:摹拟,模仿。

粉墨青朱:指辞彩丰富华丽。

丛庞:庞杂。

文章:本指错综华美的花纹。黼黻:本指古代礼服上绣的花纹。黼:黑白相间。黻:黑青相间。文章黼黻:喻文章结构。

属情:抒情。藉事:用事,指使用典故。

考据:考证。指对古籍的文字意蕴及古代的名物典章制度等进行考核辩证。

自守不污:坚持自己的观念和立场,而不受其污染。

子夏:孔子的学生,姓卜名商。相传孔子所教的《诗》、《春秋》等儒家经典,是经他传授下来的。

诗者二句:语本《毛诗大序》。所之:所指向,所向往。

畀:给予。

彦博:张彦博(1019-1067)。张保雍之子。以荫为太庙斋郎,历兴化、黄陂等县县令,改袁州军事判官。卒于官。事迹详见王安石所撰《尚书司封员外郎张君墓志铭》。

抚州:今属江西。司法:司法参军。州里负责议法断刑的官员。

评析

《张刑部诗序》是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石为张保雍的《诗稿》作的序。