晚泊浔阳望庐山
[唐代] 孟浩然
挂席几千里,名山都未逢。
泊舟浔阳郭,始见香炉峰。
尝读远公传,永怀尘外踪。
东林精舍近,日暮但闻钟。
译文

经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。

当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。

我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。

东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。

注释

浔阳:江州治所,今江西省九江市。

挂席:张帆。

郭:外城。

远公传:梁代释慧皎《高僧传》有东晋东林寺慧远法师的传记。

尘外踪:谢康乐《田南村园激流植授》:「唯开蒋生径,永怀求羊踪。」

东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。

赏析

这首《晚泊浔阳望庐山》,一开篇便是「挂席几千里,名山都未逢」,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广的大自然,不精雕细刻个别景物,却给读者留下了丰富的想象馀地。我们彷彿看到诗人的轻舟,掠过千里烟波江上的无数青山。诗的起势高远。而且「名山都未逢」,又将诗人对于名山的热烈向往之情充分地抒写出来了。接着,「泊舟浔阳郭,始见香炉峰」,只以「始见」二字轻轻点染,就描摹出诗人举头见到庐山在眼前突兀而起的惊喜神态。这四句如行云流水,一气直下,以空灵之笔叙事;感情却从「都未逢」、「始见」等平淡字眼含蓄地透露。

上半首是从眼中所见直写「望」庐山之意,下半首则是从意中所想透出「望」字神情。面对着香炉峰上烟云缭绕,诗人的思绪也随之飘忽。他想起了曾经在香炉峰麓建造「东林精舍」,带领徒众「同修净业」的高僧慧远。他读过慧远的传记,深深地倾慕与怀念这位高僧弃绝尘俗的幽踪。此刻,东林精舍就在眼前,而远公早作了古人,诗人因此而感到惆怅和感伤。诗的末尾,写夕照中从东林寺传来一阵悠扬的钟声。把诗人惆怅、怀念的感情抒写得更为深远。山寺都是朝暮鸣钟,「日暮」是「闻钟」的时间,「闻钟」又渲染了「日暮」的气氛。日暮闻钟,带给人忧郁感和神秘感。而「空」字,表明高僧已逝,钟声空闻,从而传达出诗人的怀念、惆怅等复杂的感情。后四句字面上没有出现「望」字,但诗人遐想高僧和聆听暮钟,却透露出了「望」意。

其实所谓「韵」和「神韵」,就是指诗人用平淡自然的语言和高度传神的笔法写景抒情罢了。由于笔墨疏淡,景物在若有若无,若隐若现之间,却蕴藏着丰富悠远的情思,馀味无穷。王阮亭等人推崇这首诗有「神韵」,足当「逸品」,「一片空灵」,主要是欣赏孟浩然诗的「清空」、「古淡」的韵致。这首诗流露出诗人对隐逸生活的倾羡,企图超脱尘世的思想;在艺术上,诗人以简淡的文字传出景物和人物的风神,表现丰富的情意,给人以言简意赅、语淡味醇、意境清远、韵致流溢的感受。

纵观全诗,气势不凡,色彩清幽素淡,神韵自然贯通,诗人用「晚泊浔阳」的所见、所闻、所思,表露了对隐逸生活的追慕。

评析

这首五律的上半首叙事,略微见景,稍带述情,落笔空灵;下半首以情带景,以空灵之笔来写内在的情感。全诗简淡自然、空灵无迹,颇有随笔的味道,而在随意挥写间,不但勾画了江山风景,而且抒发了倾慕高僧慧远、向往隐居胜地的隐逸情怀。

辑评

《吕氏童蒙训》:浩然诗:「挂席几千里,名山都来逢。泊舟浔阳郭、始见香炉峰。」但详看此等语,自然高远。如「松月生夜凉,石泉满清听」,亦可以为高远者也。

《王孟诗评》:刘云:不经造意作。

《唐诗广选》:谢曰:诗有韵有格,格高似梅花,韵高似海棠。欲韵胜者易,欲格高者难,二者孟浩然兼之。

《唐诗援》:只如说话,而当代词人为之敛手,良由风神超绝,非复尘凡所有。王曰:前半偶然会心,后半淡然适足,遂成绝唱。

《唐三体诗评》:后半写「望」字,闲远空阔。

《唐贤三昧集笺注》:一起超脱。不拘泥于对法,自是盛唐本色。

《历代诗法》:意匠浑沦,不可寻枝摘叶。

《唐诗别裁》:已近远公精舍,而但闻钟声,写「望」字意,悠然神远。

《岘佣说诗》:五律有清空一气,不可以炼句炼字求者,最为高格。如襄阳「挂席几千里」,所谓「羚羊挂角,无迹可求」。

《石遗室诗话》:夫古今所传伫兴而得者,莫如孟浩然之「微云淡河汉,疏雨滴梧桐」、「挂席几千里,名山都未逢。泊舟浔阳郭,始见香炉峰」诸语。然当时实有微云、疏雨、河汉、梧桐诸景物,谋于目,谋于心,并无一字虚造,但写得大方不费力耳。然如此人人眼中之景,人人口中之言,而必待孟山人发之者,他人一腔俗虑,挂席千里,并不为看山计。自襄阳下汉水,至于九江、黄州、赤壁、武昌,皆卑不足道;惟匡庐东南伟观,久负大名。但俗人未逢名山,不觉其郁郁;逢名山,亦不觉其欣欣耳。

《唐宋诗举要》:一片空灵。