蝶恋花·窈窕燕姬年十五
[清代] 王国维
窈窕燕姬年十五,惯曳长裾,不作纤纤步。众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土。
一树亭亭花乍吐。除却「天然」,欲赠浑无语。当面吴娘夸善舞,可怜总被腰肢误。
注释

窈窕(yǎo tiǎo):女子美好娴静貌。《国风·周南·关雎》:「窈窕淑女,君子好逑。」

燕姬:燕地女子。

长裾(jū):衣服的前后襟,此指旗装。郎阳《上吴王书》:「饰固陋之心,则何王之门不可曳长裾乎?」

纤纤步:旧时汉族女子有缠足传统,成型后行动不便,只可小步缓行。旗人女子无此传统。《孔雀东南飞》:「纤纤作细步,精妙世无双。」「不作纤纤步」者,燕姬天足也。

「窈窕燕姬,惯曳长裾,不作纤纤步」句:语本辛延年《羽林郎》:「胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。」

众里:众人之间。辛稼轩《青玉案》:「众里寻他千百度。」

嫣然:形容女子美丽。宋玉《登徒子好色赋》:「嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。」

通一顾:目光交会,顾盼相通。陈后山《放歌行》:「不惜捲帘通一顾,怕君著眼未分明。」

人间颜色:世间女子的容貌。白乐天《长恨歌》:「回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。」陈鸿《长恨歌传》:「顾左右前后,粉色如土。」

亭亭:髙立貌。方秋崖《雪后梅边》:「一树亭亭一树枯。」

「除却『天然』,欲赠浑无语」句:除去「天然」二字,再无堪赠之语。李太白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》:「淸水出芙蓉,天然去雕饰。」

吴娘:吴地女子。白乐天《对酒自勉》:「夜舞吴娘袖。」「当面吴娘夸善舞,可怜总被腰肢误」句,吴娘束腰善舞,未免作态,失却天然风韵。作者另有《留园玉兰花》:「窈窕吴娘自矜许,却来花底羞无语。」二者同出机杼。