蝶恋花
[清代] 王国维
斗觉宵来情绪恶,新月生时,黯黯伤离索。此夜清光浑似昨,不辞自下深深幕。
何物尊前哀与乐,已坠前欢,无据他年约。几度烛花开又落,人间须信思量错。
注释

斗觉:一作「陡觉」,忽觉。汪柳塘《忆秦娥》词:「夜来陡觉霜风急。」

宵来:夜来。

黯黯:心情沉重沮丧。柳屯田《凤栖梧》词:「望极春愁,黯黯生天际。」

离索:生活孤独,离群索居。《礼记·檀弓上》:「吾离群而索居,亦已久矣。」

清光:月光。唐·皮袭美《天竺寺八月十五日夜桂子》:「今夜清光似往年。」宋·张材甫《壶中天慢》:「琼蕊清光如昨。」

「此夜清光浑似昨,不辞自下深深幕」句:今夜的月光还似昨夜,但我却见月添愁,索性垂帘独处。

「何物尊前哀与乐」句:当日别筵间的哀痛又算得上什么呢?如今在离索中的悲戚才更觉煎熬啊。淸·王半塘《鹊踏枝》:「眼前何物供哀乐。」此用其句法,二语原典《世说新语·言语》:「谢太傅语王右军曰:『中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。』」

坠前欢:即坠欢。《后汉书·皇后纪上·光武郭皇后纪论》:「爱升,则天下不足容其高;欢队,故九服无所逃其命。」队,同「坠」。本谓失去宠爱,后因称夫妻离而复合为「坠欢重拾」或以「坠欢」称往日的欢乐。淸·王半塘《鹊踏枝》:「有限坠欢真忍说,伤生第一生离别。」南朝宋·鲍明远《和傅大农与僚故别》:「坠欢岂更接,明爱邈难寻。」

「已坠前欢,无据他年约」句:从前的欢乐已然逝去,他年的佳约又遥遥无凭。

烛花:即灯花。灯心的馀烬,爆成花形,古人以为喜兆。烛花几度开落,暗指相思已久。宋·赵昌甫《夜坐》诗:「灯花开落纵匆匆。」

「人间须信思量错」句:王静安另有《蝶恋花》:「人间总被思量误。」用意似之。