对酒
[汉朝] 曹操
对酒歌,太平时,吏不呼门。
王者贤且明,宰相股肱皆忠良。
咸礼让,民无所争讼。
三年耕有九年储,仓穀满盈。
斑白不负载。
雨泽如此,百穀用成。
却走马,以粪其土田。
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明。
子养有若父与兄。
犯礼法,轻重随其刑。
路无拾遗之私。
囹圄空虚,冬节不断。
人耄耋,皆得以寿终。
恩德广及草木昆虫。
译文

饮酒时高歌,正是太平年代,小吏不闯门。

君主贤明,宰相和股肱之臣都忠心贤良。

人民礼让,不争吵打官司。

耕地三年有九年的收成那么多,粮食堆满粮仓。

老者不背着东西。

天降润雨,粮食丰收。

马在田间驰骋,用粪便来作肥料。

当官的都爱他的人民,没有黑暗。

教导孩子敬爱父兄。

犯法不能有重刑。

路不拾遗。

监狱空虚,节日不断。

老人能得到赡养。

恩惠广及草木昆虫。

注释

对酒:属于乐府诗《相和歌·相和曲》。同《度关山》一样,都是表达作者政治理想的诗篇。本诗描写了一派太平盛世的欢乐景象。政通人和,物阜民康,构想诚然是美妙的。

吏不呼门:管理不过问、干涉老百姓的日常生活。

股肱:大腿和胳膊。古代常以股肱比喻辅佐君王的臣僚。

咸:都、皆。

礼让:遵守礼法,互相谦让。

争讼:争夺和诉讼

「三年耕有九年储」句:此句本之《礼记·王制》:「三年耕必有一年食,九年耕必有三年食。」曹操又进一步,认为经过三年耕种土地,一定要取得供给九年食用的粮食储备。

班白:即「斑白」,指头发发白的老人。

负载:肩扛或用头顶着东西搬运。此句来源于《孟子·梁惠王上》。

雨泽:雨水滋润。

百谷:一作「五谷」,泛指各种农作物。

用:因而。

成:丰收。

却:退。

走马:跑得快的马。此指战马。

粪:用如动词,施肥。意为天下太平时,让好马推出战场,用于送粪和耕地。

爵:爵位。这里用如动词,分封。

公侯伯子男:周天子分封诸侯时的五个等级。

黜陟幽明:语出《尚书·舜典》,即贬退不明事理的人,提拔干练的人。

子养有若父与兄:诸侯和管理像对待自己父亲和兄长一样对待老百姓。

轻重随其刑:按犯法之轻重分别量刑。

囹圄:监狱。

冬节不断:汉代最迟在冬季的最后一个月处决犯人。到春天就不能处决了。此言至冬末也没有犯人可判决了。

耄耋(mào dié):犹高龄、高寿。耄,人九十岁为耄;耋,人八十岁为耋。

恩德:一本作「恩泽」,统治者给社会带来的种种好处。

赏析

对酒高歌,激起诗人无限的感慨。诗人认为,没有官吏上门催租、政治清明是人生追求的理想社会。在这一社会中,君圣臣贤,讼狱不兴,五谷丰登,国富民足,路不拾遗,人人皆得寿终。这些作为诗人的理想社会是何等地令人神往。然而,诗人却不得不面对战火不断,百姓痛苦的呻吟的现实,理想与现实的反差实在是太大了。可以说,诗人描绘的人生理想是在批判实现的基础上发生的。一般认为,曹操尚法。从这首诗的内容看,应该说他具有外法内儒的特征,即他所描绘的理想社会是以儒家学说为依据的。

评析

《对酒》是魏晋文学家曹操创作的一首表达自己政治理想的杂言诗,诗中描述了太平的环境里,人们自由舒适的田园生活。诗人认为,没有官吏上门催租、政治清明是人生追求的理想社会。