相和歌辞安乐宫
[唐代] 李贺
深井桐乌起,尚复牵清水。
未盥邵陵瓜,瓶中弄长翠。
新城安乐宫,宫如凤皇翅。
歌回蜡版鸣,大绾提壶使。
绿繁悲水曲,茱萸别秋子。
译文

深井边,是谁把桐鸦惊起?

是庄稼汉子在汲水

庄稼汉子呀,你不知道

这里曾庭院深深,井栏铺金

召平东陵种瓜

那是秦亡后,遗侯的孤心

你要知道,这普通的井水

在灌溉你这普通的瓜蔬前

盛在高贵的瓶子里

六宫粉黛的纤手,叫它泛出涟漪

那时候,安乐宫刚刚建起

翘翘的殿角像凤凰展翅

阵阵的击节声从涂蜡的拍板上发出

伴随歌声,终日不歇

觥筹交错,忙坏了提壶的内侍

可如今,水渠边已长满蒿草

茱萸子被秋风吹落,无人收拾

注释

安乐宫:宫殿名。建筑在新城的安乐宫殿。安逸快乐的宫殿。

桐乌:落在梧桐树的乌鸦。

尚复:尚且又。

牵:牵扯。牵引。

盥:浇水洗手,泛指洗。

邵陵:晋避司马昭讳,改原吴昭陵郡置,治邵陵(今湖南邵阳)。

邵陵瓜:一说东陵瓜。召平,秦东陵侯。秦亡,于长安东城种瓜。长翠,色清也。常青植物。瓜,一作「王」。

凤皇翅:《乐府解题》云:「邢子才新宫赋曰:拟二仪而构路寝,法三山而起比翼。」所谓鳯凰翅是也。

歌回:歌声回响。

蜡板:乐器名。用蜡打光的拍板。左悺,汉恒帝时宦官,封上蔡侯。

大绾:一作「左悺」。

提壶使:使唤来提壶。充卑下差役也。绿蘩,绿蒿。使,一作「伎」。

水曲:池水曲折。

茱茰:又名「越椒」「艾子」,一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。木本茱萸有吴茱萸、山茱萸和食茱萸之分,都是著名的中药。按中国古人的习惯,在九月九日重阳节时爬山登高,臂上佩带插着茱萸的布袋(古时称「茱萸囊」),以示对亲朋好友的怀念。

别秋子:秋天来到,茱茰子坠落。