临江仙
[宋代] 晏几道
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。
译文

梦醒只见高高楼台阁门紧锁,酒意消退但见帷帘重重低垂。去年冬天惹起的恨恚来恼我,恰是落花纷坠斯人孤独伫立,细雨霏霏之中燕儿翩翩双飞。

依然清晰记得初次见到小苹,穿着绣有两重心字的小衣衫。拨弹琵琶舞弦诉说相思滋味,当时月光是那样的皎洁如玉,她像一朵美丽的彩云翩然归去。

注释

临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前阕五平韵,后阕六平韵。

「梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂」句:眼前实景,「梦后」「酒醒」互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云「一场愁梦酒醒时」;「楼台高锁」,从外面看,「帘幕低垂」,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:「楼台深锁无人到,落尽春风第一花。」

却来:又来,再来。

「去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。」句:「去年春恨」是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:「小桃初谢后,双燕却来时。」「独立」与「双燕」对照,已暗逗怀人意。《五代诗话·卷七》引翁宏《宫词》「落花人独立,微雨燕双飞。」(翁诗全篇见《诗话总龟·前集卷十一》)以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。

小苹:当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:「始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲、鸿、苹、云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。」小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

心字罗衣:未详。明·杨慎《词品·卷二》:「心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。」说亦未必确。疑指衣上的花纹。「心」当是篆体,故可作为图案。「两重心字」,殆含「心心」义。李白《宫中行乐词八首》之一:「山花插鬓髻,石竹绣罗衣」,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:「只愁歌舞散,化作彩云飞」,显然为此词结句所本,则「罗衣」云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。

彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:「其少进也,如彩云出崖。」其比喻美人之取义仍从《高唐赋》「行云」来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四「巫山赋彩云」、《凤凰曲》「影灭彩云断」及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:「彩云易散琉璃脆。」此篇「当时明月」「曾照彩云」,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

赏析

这首词抒发作者对歌女小苹怀念之情。比较起来,这首《临江仙·梦后楼台高锁》在作者众多的怀念歌女词中更有其独到之处。全词共四层:

「梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂」为第一层。这两句首先给人一种梦幻般的感觉。如不仔细体味,很难领会它的真实含义。其实是词人用两个不同场合中的感受来重复他思念小苹的迷惘之情。由于他用的是一种曲折含蓄,诗意很浓的修词格调。所以并不使人感到啰嗦,却能更好地帮助读者理解作者的深意。如果按常规写法,就必须大力渲染梦境,使读者瞭解词人与其意中人过去生活情状及深情厚谊。而作者却别开生面,从他笔下迸出来的是「梦后楼台高锁」。即经过甜蜜的梦境之后,含恨望着高楼,门是锁着的,意中人并不真的在楼上轻歌曼舞。作者不写出梦境,让读者去联想。这样就大大地增加了词句的内涵和感染力。至于「梦」和「楼」有什么必然联系,只要细心体味词中的每一句话,就会找到答案。这两句的后面紧接着「去年春恨却来时」。既然词人写的是「春恨」,他做的必然是春梦了。回忆梦境,却怨「楼台高锁」,那就等于告诉读者,他在梦中是和小苹歌舞于高楼之上。请再看晏几道的一首《清平乐·么弦写意》:「么弦写意,意密弦声碎。书得凤笺无限事,却恨春心难寄。卧听疏雨梧桐,雨馀淡月朦胧,一夜梦魂何处?那回杨叶楼中。」这首词虽然也没有写出梦境,却能使读者联想到,这是非常使人难以忘怀的梦境。以上所谈是词人第一个场合的感受。另一个场合的感受是:「酒醒帘幕低垂」,在不省人事的醉乡中是不会想念小苹的,可是一醒来却见原来居住小苹的楼阁,帘幕低垂,门窗是关着的,人已远去,词人想借酒消愁,但愁不能消。

「去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞」三句为第二层。「去年」两字起了承前启后的作用。有了「去年」二字第一层就有了依据。说明两人相恋已久,刻骨铭心。下文的「记得」「当时」「曾照」就有了着落,把这些词句串联起来,整首词就成了一件无缝的天衣。遣词之妙,独具匠心!「却」字和李商隐《夜雨寄北》中「却话巴山夜雨时」中的「却」字一样,当「又」字「再」字解。意思是说:去年的离愁别恨又涌上了心头。紧接着词人借用五代翁宏《春残》「又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞」的最后两句,但比翁诗用意更深。「落花」示伤春之感,「燕双飞」寓缱绻之情。古人常用「双燕」反衬行文中人物的孤寂之感。如:冯延巳《醉桃源·南园春半踏青时》「鞦韆慵困解罗衣,画梁双燕飞」就是其中一例。晏词一写「人独立」再写「燕双飞」形成了鲜明的对比。此篇盖袭用成语,但翁宏诗作不出名,小晏词句却十分煊赫。这里也有好些原因:乐府向例可引用诗句,所谓「以诗入乐」,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点,其一也;诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的「无可奈何」、「似曾相识」一联,其二也;优劣当以全篇论,不可单凭摘句,其三也。

「记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思」为第三层。欧阳修《好女儿令·眼细眉长》:「一身绣出,两重心字,浅浅金黄。」词人有意借用小苹穿的「心字罗衣」来渲染他和小苹之间倾心相爱的情谊,已够使人心醉了。他又信手拈来,写出「琵琶弦上说相思」,使人很自然地联想起白居易《琵琶行》「低眉信手续续弹,说尽心中无限事」的诗句来,给词的意境增添了不少光彩。

第四层是最后两句:「当时明月在,曾照彩云归」这两句是化用李白《宫中行乐词》「只愁歌舞散,化作彩云飞」。中国社科院文学研究所编的《唐宋词选》把「当时明月在,曾照彩云归」解释为「当初曾经照看小苹归去的明月仍在,眼前而小苹却已不见」,这样解释虽然不错,但似乎比较乏味。如果把这两句解释为「当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影」。这样会增加美的感受,像彩云一样的小苹在读者的头脑里,会更加妩媚多姿了。把「在」字当作表示处所的方位词用,因为在吴系语中,「在」能表达这种意思。某处可说成「某在」。杨万里《明发南屏》「新晴在在野花香」。「在在」犹「处处」也,可作佐证。这首《临江仙》含蓄真挚,字字关情。词的上阕「去年春恨却来时」可说是词中的一枚时针,它表达了词人处于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小苹有过一段甜蜜幸福的爱情。时间是这首词的主要线索。其馀四句好像是四个相对独立的镜头(即「梦后」,「酒醒,「人独立」,「燕双飞」),每个镜头都渲染着词人内心的痛苦,句句景中有情。

评析

这是怀旧忆人之作,所忆的是作者倾心爱慕、至老不能忘情的一位少女。此词代表了晏几道深婉精美的艺术风格。因怀人而梦,为解愁而酒。梦后酒醒,愈感孤寂,「高锁」、「低垂」显见孤寂之境,自然兜出一「恨」字,「春恨」又来,说明伤春怀人年复一年。如今更为深沉。末嵌入古人诗句,画出一幅暮春独立怀人图。「微雨」、「落花」,春意阑珊;「人独」、「燕双」,倍增怀思。浑化无迹,意象妙绝。「记得」转入所怀内容,即对小苹第一印象。美妙之打扮,含情之弹奏,月光下之飘然归去,尤以此三种细节,深印脑际,终身难忘。全篇由怀人之境之形,进而写所怀之人之事,情真、意婉、人美、语工,诸美荟萃,实罕其匹。这首词对偶工整,出语俊逸,写得曲折深婉。

辑评

宋·杨万里《诚斋诗话》:晏叔原云:「落花人独立,微雨燕双飞。」可谓好色而不淫矣。

淸·谭献评《词辨·卷一》:名句(「落花」二句)千古不能有二。结笔,所谓柔厚在此。

梁启超《艺蘅馆词选·乙卷》:康南海(有为)云:起二句,纯是华严境界。