嘲少年惜花
[宋代] 欧阳修
纷纷红蕊落泥沙,少年何用苦咨嗟。
春风自是无情物,肯为汝惜无情花。
今年花落明年好,但见花开人自老。
人老不复少,花开还更新。
使花如解语,应笑惜花人。
译文

各色的花儿纷纷落入泥沙,少年啊你又何苦去叹怜它。

春风原本就是种无情的东西,怎会为你去珍惜这同样本无情的花儿?

今年花落了明年一样开得很好,只见花儿年年开人却自会去衰老。

人衰老了不会回到少年,重开的花儿却不着岁月雕痕。

花儿若懂言语,也应是会在嘲笑惜花的人吧。

注释

红蕊:一作“红紫”。

咨嗟(zī jiē):叹息。

更新:一作“复新”。

赏析

“春风自是无情物,肯为汝惜无情花”句应正是对其《浪淘沙》上片“把酒祝东风,且共从容”的自嘲。