扇上画赞
[晋朝] 陶渊明
三五道邈,淳风日尽。九流参差,互相推陨。
形逐物迁,心无常准。是以达人,有时而隐。
“四体不勤,五谷不分”,超超丈人,日夕在耘。
辽辽沮溺,耦耕自欣,入鸟不骇,杂兽斯群。
至矣于陵,养气浩然,蔑彼结驷,甘此灌园。
张生一仕,曾以事还,顾我不能,高谢人间。
岧岧丙公,望崖辄归,匪骄匪吝,前路威夷。
郑叟不合,垂钓川湄,交酌林下,清言究微。
孟尝游学,天网时疏,眷言哲友,振褐偕徂。
美哉周子,称疾闲居,寄心清尚,悠然自娱。
翳翳衡门,洋洋泌流,曰琴曰书,顾盼有俦。
饮河既足,自外皆休。缅怀千载,托契孤游。
译文

三皇五帝盛世遥远,淳朴风尚日渐消尽;

九流学派见解不一,相互之间有增有损。

外形随着物体改变,心中没有一定标准;

所以那些明智之人,审时不容逃去归隐。

贤达不能参加劳动,五谷庄稼不能区分;

荷蓧丈人隐居世外,日暮仍在田中耕耘。

长沮桀溺距今遥远,并肩耕作自得欢欣;

鸟儿飞近并不惊心,隐居偏远与兽为群。

道德高尚陈仲子君,涵养深厚正气浩然;

蔑视那些高官厚禄,甘心隐去为人灌园。

张挚曾经一度出仕,后因有事把家来还;

自念与世不能相容,高蹈远去不再为官。

邴曼容君德操高尚,被封高官便把家还;

既不骄纵也不贪鄙,仕途多有险阻艰难。

郑敬与世不能相合,隐居垂钓大泽之边;

故友来访水滨共饮,畅谈终日大义微言。

薛包笃行潜心游学,仕途罗网也能逃避;

顾念往日贤智之友,一同振衣携手逃离。

周阳拄君值得赞美,托疾辞官在家闲居;

寄心尘外清操高尚,悠然适意自得欢娱。

树荫之下柴门陋舍,泉水涌出激荡长流;

有琴可弹有书可读,左顾右盼琴书为友。

生活所需稍有即足,其他一切皆无所求;

遥遥怀念千载之上,寄心知音独自邀游。

注释

三五:三皇五帝。

九流:《汉书·艺文志》所谓儒、道、阴阳、法、名、墨、纵横、杂、农等九家学派。

推陨:推排颠覆。

“九流参差,互相推陨”句:九家学说各异,入主出奴,互相排斥,故言九流参差,互相推陨。

“形逐物迁,心无常准”句:指九家学说跟随事物变化,毫无定准。

丈人:指荷蓧丈人。

沮溺:指长沮、桀溺。

“三五道邈”至“杂兽斯群”段:说明作者追求的不是儒家孔子,而是沮溺等躬耕之士。

至:谓其德至极。

于陵:指陈仲子。何注:“《高士传》:陈仲子居于于陵,楚王闻其贤,遣使聘之欲以为相。仲子入告其妻。妻曰:夫子左琴右书,乐在其中矣。结驷连骑,所甘不过一肉,而怀楚国之忧,可乎?于是谢使者,遂相与逃而为人灌园。”

结驷:一车驾四马。

张生:张挚,字长公,张释之之子。官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕。

岧岧(tiáo):高超貌。

丙公:何注:“汉邴汉兄邴曼容,养志自修,为官不肯过六百石,辄自免去。其名过出于汉。”

望崖辄归:看到悬崖便回身,谓能悬崖勒马。

匪骄匪吝:不骄傲不吝啬。

威夷:险阻。

郑叟:何注:“后汉郑敬,字次都。都尉逼为功曹,辞病去,隐处精学。同郡邓敬为督邮,过存敬,敬方钓鱼于大泽,因折芰(jì)为坐,以荷濬肉,瓠瓢盈酒,言谈弥日。”

川湄:河涯。

究微:研究秒理。

孟尝:何注:“后汉汝南薛包,字孟尝。建光中,公车特征至,拜侍中。包称疾不起,以死自乞,有诏赐告归,加礼如毛义。”

天网时疏:天网本来是密的,而此时却偶然有了疏漏。指可以谢职回家。天网,比喻朝廷法令。

振褐谐徂:整顿一下粗布衣,共同逝去。

周子:周阳珪,事迹不详。

“翳翳衡门,洋洋泌(bì)流”:《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟;泌之洋洋,可以乐饥。”泌,泉水;洋洋,大水貌。

俦,伴侣。:

饮河既足:以鼹鼠的饮量易足比喻本人生活要求有限。《庄子·逍遥游》:“鼹鼠饮酒,不过满腹。”

缅怀:遥念。

托契:寄托交情。

孤游:隐逸流派。

评析

《扇上画赞》是陶渊明为扇面上人物画像所题写的赞辞。这些人物都是古代的隐士,陶渊明借此抒发对古代隐士生活的羡慕与景仰,并表现自己的隐居之志。这篇赞文用四言韵语写成,除前后各八句是全文的开头与结束外,中间部分每四句赞美一人,共八人。这八人分别是:荷蓧丈人、长沮桀溺、于陵仲子、张长公、丙曼容、郑次度、薛孟尝、周阳珪(《艺文类聚》作周妙珪)。