论语·子罕篇·第十四章
[周朝] 孔子
子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
译文

孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:“有君子去住,就不闭塞落后了。”

【另一更浅显译法】

孔子说想搬到九夷去住。有人说:“那地方非常简陋,怎么好住?”孔子道:“有君子住,就不简陋了。”

注释

九夷:中国古代对于东方少数民族的通称。

陋:鄙野,文化闭塞,不开化。

赏析

中国古代,中原地区的人把居住在东面的人们称为夷人,认为此地闭塞落后,当地人也愚昧不开化。孔子在回答某人的问题时说,只要有君子去这些地方住,传播文化知识,开化人们的愚蒙,那么这些地方就不会闭塞落后了。