西江月·癸丑正月四日,自三山被召,经从建安,席上和陈安行舍人韵
[宋代] 辛弃疾
风月亭危致爽,管弦声脆休催。主人只是旧情怀,锦瑟旁边须醉。
玉殿何须侬去,沙堤正要公来。看看红药又翻阶,趁取西湖春会。
译文

在这高高的亭子上欣赏着优美的风光,它给人们带来了爽快适意的感觉。管弦乐轻快清脆,非常好听,但不要再去催促他们演奏了。主人是我的老朋友,对我仍然是满腔热情。今天我们必须醉倒在锦瑟旁边。

金殿何必要我去呢?沙堤应是你来的地方,因为那里才是发挥你的才能的地方。转眼间红芍药开满在阶前,我要赶快回到三山的西湖去参加那儿春天的盛会去。

注释

西江月:唐教坊曲名,后用作词牌名。调名取自李白《苏台览古》「只今唯有西江月,曾照吴王宫里人」。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调五十字,平仄两协。后阕字句作法与前阕相同。

「癸丑正月四日,自三山被召,经从建安,席上和陈安行舍人韵」:四卷本丁集作「正月四日和建宁陈安行舍人,时被召。」

三山:福州城内有越王山、九仙山、乌石山,故郡有三山之名。宋·曾巩《道山亭记》:「城中凡有三山,东曰九仙,西曰闽山,北曰越王,故郡有三山之名。」

陈安行:南宋·楼钥《攻愧(kuì)集·卷八十九·华文阁直学士奉政大夫致仕赠金紫光禄大夫陈公行状》:「本贯兴化军莆田县,陈公居仁字安行,……绍兴二十一年登进士科。……隆兴二年,……寿春魏公使金,公尝学事之,辟公为书状官。时和战未决,敌兵在淮北,人请恟惧。公以身许魏公至境上,议久不定,突骑大至,上下失据。公欲上马,犹从容举酒告魏公曰:『先生冒寒,且釂(jiào)此觞。』观者壮之。既退京口,寻复北向,真所谓『飞矢在上,行人在下』遣谕敌兵,开道而入,皆引满以待魏公。察公无惧色,唶(jiè)曰:『仁者之勇也。』卒遂成礼减岁币而还,公之赞画为多,改左宣教郎以奉使,赏转两官,差充诸王宫大小学教授。……除戸部右曹郎官,……特旨转行朝议大夫,且语丞相曰:『治行方为天下第一,一官不足道。』……会枢属阙员进拟,上曰:『陈某今何官?』对曰:『今为郎。』上曰:『岂有人才如陈某而可久为郎乎?』即除枢密院检详诸房文字。……兼直学士院。王言俱出公手,应之不繁。上临朝尝曰:『官欲择人,信非虚语。向来中书或用三人,今内外制独陈居仁一人当之,略不见其难。』……绍熙三年,进焕章阁待制,襃治行也。……秩满移建宁府。……建去行在所不远,朝家益知公为详。改知镇江府。……给事中王公信每语人曰:『陈公一片心地,所谓海内少双。少以文受知于魏丞相、汪端明应辰,进学不倦,文亦愈工。』尚书韩公元吉称之曰:『文词温润,有制诰体,异时必以名世。』周益公尤爱公之文,时以佳句诵于百僚上,又荐之孝宗,曰:『某交游多矣,耐岁寒者,惟公一人。』此相知之最深者也。」

风月亭危:在高亭上欣赏风景。

情怀:四卷本丁集作「时怀」。

「锦瑟旁边须醉」句。唐·杜甫《曲江对雨》诗:「何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。」锦瑟,有采纹的瑟。

何须:王诏校刊本及四印斋本俱误作「何曾」。

沙堤:唐故事:宰相初拜,京兆使人载沙填路,自私第至于城东街,名「沙堤」。唐·李肇《唐国史补·卷下》:「凡拜相,礼绝班行,府县载沙填路,自私第至子城东街,名曰『沙堤』」。

正要:四卷本丁集作「只要」。

看看:转眼之意。

红药翻阶:南朝齐·谢朓《直中书省诗》:「红药当阶翻,苍苔依砌上。」红药,红芍药。

评析

宋光宗绍熙四年(公元1193年)的正月初四日,辛稼轩被召赴京城,路过建瓯县,在陈安行为他设的宴会上和的一首词。它和以前的两首词一样,反映了他对这次被召的冷淡态度。「玉殿何须侬去」,说出了他的内心话。他知道南宋王朝不信任他,也不重用他,召他不过是为了应付社会舆论,表示「抗金」的决心罢了,所以「趁取西湖春会」表示了退隐的思想,这也是对这次被召的一种抗议。全词言语真挚强烈,词人的一腔爱国之情表露无遗。