唐河传·傚《花间》体
春水,千里,孤舟浪起,梦携西子。觉来村巷夕阳斜。几家,短墙红杏花。
晚云做造些儿雨。折花去,岸上谁家女。太狂颠。那边,柳绵,被风吹上天。
唐河传:宋·王灼《碧鸡漫志·卷四·〈水调〉》:“《脞说》云:‘水调《河传》,炀帝将幸江都时所制,声韵悲切,帝喜之。乐工王令言谓其弟子曰:不返矣。水调《河传》,但有去声。’……《河传》,唐词存者二,其一属‘南吕宫’,凡前段平韵,后仄韵;其一乃今《怨王孙》曲,属‘无射宫’。以此知炀帝所制《河传》,不传已久。然欧阳永叔所集词内,《河传》附‘越调’,亦《怨王孙》曲。今世《河传》乃‘仙吕调’,皆令也。”《金奁集》所收令词并入“南吕宫”,《乐章集》入“仙吕调”。其词则创自温庭筠。《花间集》所载唐词,句读韵叶,颇极参差,然约计不过三体。但前后两阕皆前仄韵,后平韵,平仄互换,则大抵相同耳。
傚《花间》体:四卷本丙集作“傚《花间集》”。
《花间》体:《花间集》,书名,五代蜀·赵崇祚编,为长短句最初之总集。其为体多浓艳秀丽,盖词之初体本如此。
“春水,千里,孤舟浪起。”句:宋·苏轼《次韵王定国南迁回见寄》:“桃花春涨孤舟起。”
做造:制造。
些儿:少许、一点儿。
狂颠:广信书院本误作“颠狂”,玆从四卷本。
那边:四卷本作“那岸边”。