声声慢·滁州旅次登奠枕楼作,和李清宇韵
[宋代] 辛弃疾
征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点簷牙高处,浪涌云浮。今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。凭栏望,有东南佳气,西北神州。
千古怀嵩人去,还笑我身在,楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。
译文

路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道:这座大楼像幻觉中出现的奇景。他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子。但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图。我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁。登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。

有很长的时间了,怀念嵩洛的李朱崖早已去世了;有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?看吧!像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用,我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里象旧地重游一样。

注释

「滁州旅次登奠枕楼作,和李清宇韵」:四卷本甲集作「旅次登楼作」,《花菴词选》作「滁州作,登奠枕楼」。

奠枕楼:稼轩于乾道八年守滁州时所创建,用以安辑民庶,收容商旅是也。宋·崔敦礼《宫教集·卷六·代严子文滁州奠枕楼记》:「郡之酤肆,旧颓废不治,市区寂然,人无以为乐,侯乃易而新之。……即馆之旁,筑逆旅之邸,宿息屏蔽,罔不毕备。纳车聚?,各有其所。四方之至者,不求皆予之以归。自是流逋四来,商旅毕集。……既又揭楼于邸之上,名曰『奠枕』,使其民登临而歌舞之。」

李清宇:宋·周孚《蠹斋铅刀编·卷二十五·送李清宇序》:「延安 李君清宇,予始识之于滁,与之语,欢甚。视其所去取与所趋避,鲜有不与予同者。」南宋·王千秋《审斋词》有《好事近·和李清宇》一阕。

征埃:行路人走起来的尘埃。

幻出:虚构的意思。

檐牙:古代建筑屋檐上翘的叫飞檐,沿著屋檐的边沿下垂的叫檐牙。檐,同「檐」。

浪涌:四卷本作「浪拥」。

长淮:指淮河之长。淮河源出河南 桐柏山,东经河南、安徽,注入江苏的洪泽湖而入长江。全长约二千公里。金兵侵略时,宋室南逃,双方议定,以淮河为界。

罢长淮:就是不承认以淮河为界。

千骑:辛稼轩在滁州建立了一支地方武装。农忙时生产,闲时训练,战时打仗。

凭栏:倚著栏干。

东南佳气:吉祥的气象。《后汉书·卷一下·光武帝纪》:「后望气者苏伯阿为王莽使至南阳,遥望舂陵郭,唶(jiè)曰:『气佳哉,郁郁葱葱然。』」

神州:泛指中国。

千古怀嵩人去:南宋·王象之《舆地纪胜·卷四十二·滁州景物下》:「怀嵩楼即今北楼,唐 李德裕贬滁州,作此楼,取怀嵩 洛之意。」《滁州府志·古迹志》:「赞皇楼,在州治后统军池上。唐刺史李德裕建。后改名怀嵩,一名北楼。」唐·李朱崖《李文饶文集·别集·七·怀嵩楼记》:「怀嵩,思解组也。……况馀忧伤所侵,疲薾多病,常惊北叟之福,岂忘东山之归。此地旧隐曲轩,傍施埤堄,竹树阴合,檐槛昼昏,喧雀所依,凉飙罕至。馀尽去危堞,敞为虚楼,剪榛木而始见前山,除密筱而近对嘉树,延清辉于月观,留爱景于寒荣。晨憩宵游,皆有殊致,周视原野,永怀嵩峰。肇此佳名,且符夙尚,尽庾公不浅之意,写仲宣极望之心,贻于后贤,斯乃无愧。丙辰岁丙辰月,银青光禄大夫守滁州刺史李德裕记。」

》:

楚尾吴头:宋·祝穆《方舆胜览》:「豫章之地为楚尾吴头。」按:滁州亦为古代楚 吴交界之地,故可称「楚尾吴头」。

还笑:四卷本作「应笑」。

看取:《花菴词选》作「见说」。

赏心乐事:南朝宋·谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:「天下良辰美景,赏心乐事,四者难并。」

剩:此处作「尽」解。

陌上:田野小道。

华胥(xū):人名。传说是伏羲氏的母亲。《列子·黄帝》:「(黄帝)……昼寝而梦,游于华胥氏之国。华胥氏之国在弇州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里。盖非舟车足力之所及,神游而已。其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已。……黄帝既寤,怡然自得。」

赏析

辛稼轩的这首词由登奠枕楼而有感,登高远望,一片欣欣向荣的景象。作者胸怀天下,仍不能忘怀的是还在沦陷的中原大地,但作者同样对失地的收复充满希望。

上阕描写奠枕楼的宏伟气势以及登高远眺的所见所感,「征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点簷牙高处,浪涌云浮。」五句以来往行人的口吻来描述高楼的气势,一是奠枕楼建设速度之快,如同一夜之间拔地而起;二是奠枕楼高耸入云,气势非凡。「征埃成阵」,「今年太平万里」是人民安乐的根本条件,点出了行客如云,市场繁茂,以前的饥荒凄凉的景象,已经绝迹。接下来写的是登上楼以后的感受。首先,作者感到欣喜,因为金兵没有来侵扰,老百姓今年获得了一个安定丰收的好年景。作者的思路沿着滁州这一个地区扩展到全国,步步深入,一环扣一环,最后把矛头直接刺向南宋当朝:「东南佳气,西北神州。」「弓刀陌上,车马如流」是作者把思路从广阔的视野又收回到奠枕楼周围的实景中去。在楼上远眺,一是寄希望于南宋朝廷,二是面对中原感到痛心不已,东南虽然可以苟安一时,但是不可以忘记了北伐中原的大业。

下阕头三句「千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头」是由古人联想到自己。当年李朱崖在滁州修建了怀嵩楼,最后终于回到故乡嵩山。但是作者自己处于这个南北分裂的时代,祖国不能统一,故土难回,肯定会让李朱崖笑话自己。这里已经道出了词人心中的悲痛,但看着楼下人来人往的繁荣景象,作者又有了信心。辛稼轩初到滁州,见到的人民是:「方苦于饥,商旅不行,市场翔贵,民之居茅竹相比,每大风作,惴惴然不自安」。(《蠹斋铅刀编·滁州奠枕楼记》)而现在完全换了另一种景象,这是他初现身手的政绩,也是他的骄傲。「从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。」作者无法抑制自己喜悦的心情,感到自己即将有所作为,一定能够让滁州百姓的生活像黄帝梦中华胥国那样宁静和平。

这首词豪放雄伟,起伏跌宕,层次分明,步步深入,是辛稼轩南渡后,在抗金前哨的一首重要的词作。

评析

《声声慢·滁州旅次登奠枕楼作,和李清宇韵》是南宋爱国词人辛稼轩的作品,作于乾道八年(西元一一七二年),辛稼轩时年三十三岁,在知滁州任上。这首词抒发登楼之感,词人登高远望,胸怀天下,所不能忘怀的,仍然是沦陷于金人手中的中原大地,但是作者仍然对未来充满希望。表现出作者忧国忧民,报效祖国的感情。全诗语言含蓄深沉,也有着辛稼轩一贯的豪迈风格。