定风波·席上送范廓之游建康
[宋代] 辛弃疾
听我尊前醉后歌,人生无奈别离何。但使情亲千里近,须信:无情对面是山河。
寄语石头城下水:居士,而今浑不怕风波。借使未成鸥鸟伴;经惯,也应学得老渔蓑。
注释

“席上送范廓之游建康”:广信书院本作“席上送范先之游建邺”,玆从四卷本。作于宋光宗 绍熙元年(西元一一九〇年),时稼轩仍闲居带湖。据稼轩同时所作《醉翁操》题序,知范廓之将去临安应试。“游建康”,当是预拟之行。送行而不流于感伤。明快爽朗,开人心胸。一起点明离宴,似悲实旷。“但使”三句,语意尤为拓展,既情深意厚,又胸次开阔。下阕寄语建康故人,而今归退田园,当略无宦海风波之虞。

廓之:即稼轩门人范开,为范祖禹后裔。淳熙九年从学稼轩,十五年编刊《稼轩词》甲集,并为之序。其他事历不详。广信书院本“廓之”均作“先之”,盖避宋宁宗赵扩名讳而改者。

建康:即今江苏省 南京市。

尊:同“樽”,酒杯,《说文》:“尊,酒器也。”

“听我尊前醉后歌,人生无奈别离何”句:谓人生离别本属无可奈何之事。宋·晁冲之《临江仙》词:“人生无奈别离何。”

石头城:《元和郡县志》:“石头城在上元县西四里,即楚之金陵城也。吴改为石头。”

居士:古代称有德才而隐居不仕或未仕的人。此处稼轩自称。宋孝宗淳熙八年辛丑(西元一一八一),稼轩四十二岁,带湖新居落成,始以稼名轩,稼轩《上梁文》自称“稼轩居士”。

“寄语石头城下水:居士,而今浑不怕风波。”句:寄语建康山水,我已再无风波之虞。浑,全;风波,此指政治上的风波。

借使:即使。

“未成鸥鸟伴”句:四卷本作“未如鸥鹭惯”,王诏校刊本及四印斋本作“未成鸥鹭伴”。

鸥鸟伴:鸥鸟为伴。宋·黄庭坚《登快阁》诗:“万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。”宋·辛稼轩《水调歌头·盟鸥》词:“凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。”王诏校刊本及四印斋本作“鸥鹭伴”

经惯:意指经历一段自我修养,已经习惯于隐居生活。四卷本作“相伴”。

老渔蓑(suō):唐·张志和《渔歌子》词:“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”唐·柳宗元《江雪》诗:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”渔蓑,指渔夫。蓑,蓑衣。