蝶恋花
[清代] 纳兰性德
今古河山无定据。画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。
从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
译文

从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语?只有萧瑟的西凤吹拂着枯老鲜红的枫树。

从前愁苦凄滚的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。

注释

无定据:没有一定。宋·毛平仲《渔家傲·次丹阳忆故人》词:「可忍归期无定据,天涯已听边鸿度。」

画角:古管乐器,传自西羌。因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。

牧马:指古代作战用的战马.

谁可语:有谁来和我一起谈谈。

从前幽怨:过去各民族、各部族间的战事。

铁马金戈:形容威武雄壮的士兵和战马。代指战事、兵事。

青冢:长遍荒草的坟墓。这里指指王昭君墓,相传冢上草色常青,故名。唐·杜少陵《咏怀古迹》诗:「一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。」

一往情深深几许:化用欧阳文忠《蝶恋花》:「庭院深深深几许」句意。几许,多少。

赏析

这首小词通过对塞外古战场的描写,抒发了对历代兴亡和历史变迁的感慨。

词的上阕写景,描写塞外古战场的荒凉景象。「今古河山无定据」,首句以议论开篇,简朴的文字有一种历史纵深感,而且形成一种笼罩全篇的氛围。「今古」二字,包括古往今来。面对大好河山,多少风云人物,你争我夺,或长期或短暂地占据它,但谁也没有永久地据有这些地方。「画角声中,牧马频来去。」二句白描,描绘出一幅塞外和平图景,画角声声,矫健的牧马频频来去。「满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。」二句仍用描写,放眼望去,整个塞北,平沙万里,荒漠凄凉,连个说话的人也很难找到。西风飒飒,只有那几株枫树,又一次被吹红了叶子。使人联想起为争夺这块土地鏖战厮杀时尸横遍野、血流成河的惨象。这些红叶,又一次把人带进了对历史的回忆,加深了作品的纵深的历史感。

词的下阕抒情,写自己出塞的感触。「从前幽怨应无数」。首句议论,直接承上阕对古战场描写而来。面对古战场的凄凉景色,郁结在心头的愁恨无法计算。正如唐·李颀《古从军行》所说:「行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。」接下二句叙事:「金戈铁马,青冢黄昏路。」「金戈铁马」,代表战争。「青冢黄昏路」,用汉王昭君和亲故事,代表和亲。二句概括了战、和两种办法。说明自古以来,为了争夺江山,时战时和,或二者并用,这就是历史。「一往情深深几许?深山夕照深秋雨。」末二句以景结情,抒发了作者的感触:回顾历史,面对这塞外古战场,诗人对自己的祖国一往情深。这深情犹如夕阳馀辉照射下,深山之中的绵绵秋雨。词意深沉含蓄,有弦外之音。

汉元帝时,昭君奉旨出塞和番,在她的沟通和调和下,匈奴和汉朝和睦相处了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黄河水,所以昭君墓又被称为「青冢」,杜甫有诗「一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏」,纳兰由青冢想到王昭君,问她说:「曾经的一往情深能有多深,是否深似这山中的夕阳与深秋的苦雨呢。」作为康熙帝的贴身侍卫,作者经常要随圣驾出巡,所以他的心中也充满了报国之心,但他显然不想通过「一将功成万骨枯」的方式来成就自己的理想抱负,所以在尾句中作者又恢复了多情的本色,他以景语结束,将自己的无限深情都融人到无言的景物之中,在这其中,既包含了豪放,又充满了柔情,甚至我们还会体味到些许的凄凉与无奈。

这首词通过诗人「出塞」所见,描绘了眼前荒凉的和平景象,回顾历史,总结出战争与和平两种情况,是对中国历史上王朝更替的规律性概括。

谢枚如在《赌棋山庄词话》中曾说过:「长短调并工者,难矣哉。国朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以学胜,迦陵以才胜,容若以情胜。」而读完作者这首词风苍凉慷慨的词作,可以得知谢氏此言不虚。

评析

《蝶恋花·出塞》是清代词人纳兰容若的词作。这首小令,是作者侍从康熙帝出塞之作。表面是吊古,但有伤今之意,刚健中含婀娜。说从前幽怨,也不是很古的从前,铁马金戈,青冢黄昏,隐约透示着满清入关以前各族间的战事痕迹。「今古河山无定据」,含而不露,不让人得以指摘。纳兰氏与爱新觉罗氏是世仇,作者虽仕于清廷,怕还是「别是一般滋味在心头。」