减字木兰花
[清代] 纳兰性德
花丛冷眼,自惜寻春来较晚。知道今生,知道今生那见卿。
天然绝代,不信相思浑不解。若解相思,定与韩凭共一枝。
译文

花丛冷眼,感叹来找你找晚了。若是知道前世约定的人会出现,今生又仍来一场繁华的等待,两人如此默契却无缘在一起,我就像韩凭一样,化作相思树想念着你。

注释

减字木兰花:词牌名,又名“减兰”“木兰香”“天下乐令”“玉楼春”“偷声木兰花”“木兰花慢”等。此调双调四十四字,前后段各四句,两仄韵两平韵。

“花丛”句:谓冷眼看待女子。花丛,指代女子。

“自惜”句:唐于邺《扬州梦记》载,杜牧游湖州,颇恋一少女,许以十年为期,将娶为妻,十四年后守湖州.此女已嫁人三载,故悔而作诗日:“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。”绝代:指旷世美女。

浑不解:全不知道。

“定与”句:干宝《搜神记》载,战国时宋康王舍人韩凭娶妻何氏,貌甚美,康王夺之。凭先为康王害,后自杀。何氏亦跳台而死,遗书愿与凭合葬,康王不许。虽两冢相望,然有大梓木生于两坟问,枝叶相交,有鸳鸯栖于树,晨夕不去,交颈悲鸣,其声甚感人。

赏析

这首《减字木兰花》的意思明朗,就是对表妹入选宫女而不满,并且,暗暗希望表妹矢志不移,宁可玉碎也不去理会所谓的皇恩浩荡。

上片以极为悲恸之语,诉说自己的苦痛心情。词人为什么会经过花丛而不屑一顾,冷眼相向。因为词人曾经和自己所深爱之人擦肩而过,不能成为眷属,以致对所有的女子失去了兴趣。两句“知道今生”叠用,将词人内心的绝望悔恨之情表现得淋漓尽致。

下片以心心相印之情,寄希望于所恋之人,盼望能和她死后相守。结句以韩凭自喻,既抒写了词人对爱情死生不渝的忠贞之情,同时隐晦曲折地表达了对阻止他们相爱的外部力量的强烈愤慨。

全词自始至终笼罩着一种悲愤莫名的气氛。纳兰在这首词中多寄托怅惋相思的怨愁和生死相许的深情,此外并未更多对世道以及缘分浅薄的怀恨怒意,这刚好迎合了纳兰“怨而不怒”的诗学主张。

评析

《减字木兰花·花丛冷眼》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上片写与所恋女子擦身而过,但爱恋之心无了化解。下片引用韩凭的典故与自己相比,表达了容若可以理解韩凭的感受,述发了他伤感的心理。全词表达了词人内心对意中人的无限怀念之情。

辑评

首都师范大学东方古籍研究所研究员张秉戌《纳兰词笺注》:“上片言苦恨相逢太晚。下片说与她难成佳配,于是帐恨绵绵。此篇虽是写爱情的失意,但不像作者其他爱情之作那样伤感。这在纳兰词中也是少见的。”