菩萨蛮·寄梁汾苕中
[清代] 纳兰性德
知君此际情萧索,黄芦苦竹孤舟泊。烟白酒旗青,水村鱼市晴。
柁楼今夕梦,脉脉春寒送。直过画眉桥,钱塘江上潮。
译文

我知道你现在情怀为什么如此的萧索落寞,因为你一个人驻留在孤舟中,身边围绕的都是黄芦苦竹,就像当年白居易被贬江州一样。现在已经是早春,江南的景色想必已经很美了,青青的酒旗丛中有袅袅的白烟升起,晴朗的天空下水村中贩鱼的集市十分热闹,生意兴隆。

遥想朋友今晚在船上的舵楼中,伴着外面淡淡的春寒,一定会做一个好梦。梦中会顺流而下,经过画眉桥,看到壮观的钱塘江大潮。

注释

菩萨蛮:词牌名。为双调,四十四字,属小令,以五七言组成。下阕后二句与上阕后二句字数格式相同。上下阕各四句,均为两仄韵,两平韵。前后阕末句多用五言拗句「仄平平仄平」,亦可改用律句「平平仄仄平」。

苕(tiáo)中:江苏苏州西北闾门外有苕溪,溪有东苕、西苕二源,两源合流入太湖。顾梁汾南归后曾寓居苏州此地,故云。

「知君此际情萧索,黄芦苦竹孤舟泊」句:白居易《琵琶行》有「黄芦苦竹绕宅生」之句,此处化用。

柁(tuó)楼:船上操柁之室,借指乘船之人。

画眉:汉张敞为妻子画眉之故实,喻夫妻和美。

「直过画眉桥,钱塘江上潮」句:意谓梁汾得享和美的家庭快乐和安闲隐居钱塘江畔的生活。画眉桥,梁汾与严绳孙同里,绳孙家居藕荡桥边,此处或为同指。故画眉桥则为借指其美满的家。

赏析

词人用极具浪漫主义色彩的笔触描写了好友归家途中的情景和心境。此小令虽然短小,却是非常精致经典,在心头唇间把玩,意味无穷。

「知君此际情萧瑟,黄芦苦竹绕孤舟」。起句愁闷凄清。黄芦、苦竹、孤舟,已是自然勾勒出一情萧索的场景。「黄芦苦竹绕孤舟」化自白居易《琵琶行》中的「黄芦苦竹绕宅生」,很是荒凉寂寂无相伴。顾梁汾的仕途是不得志的,故词人拟出萧瑟的情境,亦有深知君心之意。

「烟白酒旗青,水村鱼市晴」。却是截然不同的场景了。此句极具唐诗的凝练疏朗,一副怡然安然之态。读此句,一下让人想到张志和的「西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥」。每句前两词简单罗列画龙,末字点睛。整句瞬间生动起来。江南之旅,江南的迷蒙烟雨山光水色必定给容若留下了深刻的印象,此处传神之极的信手拈来,很有有孟浩然诗中「水村山郭酒旗风」的气象。此二句一出,顿将前二句的愁苦凄清之浮云一扫而光,水落石出般的神气一清。

「柁楼今夕梦,脉脉春寒送」。想象顾梁汾轻寒春夜,舟中独宿的孤单景象。柁楼,船上操柁之室,借指乘船之人,亦即顾梁汾。如同上阙,这两句的走低为接下来的穿云破雾宕开一笔蓄足了势。

「直过画眉桥,钱塘江上潮」二句,是全词最为精妙的一笔。此处词人说直过画眉桥,一是代指梁汾故乡,二来暗用汉张敞为妻画眉的典故。汉代的张敞是当时的名臣,和妻子感情很好。因为他的妻子幼时受伤,眉角有了缺点,所以他每天要替妻子画眉后,才去上朝。此事慢慢传开,大臣们都对张敞嗤之以鼻,认为张敞有失身份和体面。有好事者把这事告诉了汉武帝。一次,汉武帝在朝廷中当着很多大臣对张敞问起这件事。张敞不仅丝毫没有难为情,而且理直气壮地说:「闺房之乐,有甚于画眉者?」容若在这里用「直过」,大有戏谑好友归心似箭「千里江陵一日还」的心情。用画眉的典,也喻有愿顾梁汾夫妻和美。

末句「钱塘江上潮」,也是意味无穷的一句。可以理解为顾梁汾直过画眉桥时钱塘江上潮水起伏的自然景观,烘托此刻顾梁汾的心潮起伏的心情。词人的想像力总是丰富无穷的。也可以理解为直喻那一刻好友的心情,如同钱塘江潮之起伏。俗语说,近乡情更怯,过了画眉桥,便离家人更近了。若是再引申一点,也可以理解为是词人对好友人生的一个美好祝愿和宽慰,意思如同山穷水复疑无路,柳暗花明又一村。或者,词人是暗喻好友归家之后的闺中之乐,也无不可。词人的诙谐俏皮,在他《菩萨蛮·为陈其年题照》中可见一斑,他说陈其年,「须髯浑似戟,时作簪花剧。背立讶卿卿,知卿无那意」,读来让人忍俊不禁。

评析

《菩萨蛮·寄梁汾苕中》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上阕词人设想好友顾梁汾独自在归途中遇到荒凉景色,心中十分萧索,与市集上的繁闹形成对比;下阕讲述孤舟夜行之后,即将见到壮观景色与妻子的喜悦心情。全篇从荒凉和寂寞落笔,以欢快与祝愿结尾,表达了词人对好友顾梁汾的思念与慰籍之情。

该词将绝美的艺术与悲悯淑世之情结合起来,体现了纳兰词独特的个性特征和鲜明的艺术风格。

辑评

淸·陈延焯《云韶集》:画景。笔致秀绝而语特凝练。