画堂春
[清代] 纳兰性德
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。
译文

明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。

注释

争教:怎教。

销魂:形容极度悲伤、愁苦或极度欢乐。江淹《别赋》:「黯然销魂者,惟别而已矣。」杜安世《诉衷情》:「梦兰憔悴,掷果凄凉,两处销魂。」

「一生一代一双人,争教两处销魂」句:唐骆宾王《代女道士王灵妃赠道士李荣》:「相怜相念倍相亲,一生一代一双人。」此谓天作之合,却被分隔两地。两处相思,黯然销魂。

蓝桥:地名。在陕西蓝田县东南蓝溪上,传说此处有仙窟,为裴航遇仙女云英处。《太平广记·卷十五》引裴硎《传奇·裴航》云:裴航从鄂渚回京途中,与樊夫人同舟,裴航赠诗致情意,后樊夫人答诗云:「一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清。」后于蓝桥驿因求水喝,得遇云英,裴航向其母求婚,其母曰:「君约取此女者,得玉杆臼,吾当与之也。」后裴航终于寻得玉杆臼,遂成婚,双双仙去。此处用这一典故是表明自己的「蓝桥之遇」曾经有过,且不为难得。

「药成碧海难奔」句:《淮南子·览冥训》:「羿请不死之药于西王母,姮娥窃之,奔月宫。」高诱注:「姮娥,羿妻,羿请不死之药于西王母,未及服之。姮娥盗食之,得仙。奔入月宫,为月精。」李商隐《嫦娥》:「嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。」这里借用此典说,纵有不死之灵药,但却难像嫦娥那样飞入月宫去。意思是纵有深情却难以相见。

饮牛津:晋·张华《博物志》:「旧说云:天河与海通,近世有人居海诸者,年年八月,有浮槎来去,不失期。人有奇志,立飞阁于槎上,多资粮,乘槎而去。至一处,有城郭状,屋舍甚严,遥望宫中多织妇,见一丈夫牵牛诸次饮之,此人问此何处,答曰:『君还至蜀郡问严君平则知之。』」,故饮牛津系指传说中的天河边。这里是借指与恋人相会的地方。

赏析

上阕化用成句,说相亲相爱的「一双人」无端被拆散。不曾交代相关故事,也没有具体情节。下阕以「故事」说故事,借古老传说,为透露消息。

劈头便是「一生一代一双人,争教两处销魂」,明白如话,更无丝毫的妆点;素面朝天,为有天姿的底蕴。这样的句子,并不曾经过眉间心上的构思、语为惊人的推敲、诗囊行吟的揣摩,不过是脱口而出,再无其他道理。

下阕转折,接连用典。小令一般以频繁用典为大忌,此为通例,而才子手笔,再多的禁忌也要退避三舍。

用典很讲究,也很完美。连用典而显不生涩,丝毫没有堆砌的感觉。这两个典故又是截然相反的意思,用在一起不冲突,还有互相推动的感觉,丰富了词义,这是难得的。我一向主张,诗词要么就少用典,没那功力别急着显摆,要用就用到大音若稀,大象无形的境界,干干脆脆融汇贯通。

结句则采用了中国诗词用典时暗示的力量。容若有意让词意由「饮牛津」过渡到「牛衣对泣」容若乃权相之子,本不贫,现在用"相对忘贫"之语,无非说如果我能同她相见,一个像牛郎,一个像织女,便也可以相对忘言了。如若能结合,便是做睡在牛衣中的贫贱夫妇,我们也满足。

评析

此词是清代词人纳兰性德的词作品。纳兰性德曾多次表达过他愿意追随卢氏而去的心情,如这首《画堂春》表达了他和卢氏虽不能同生,但却能同死的愿想。