流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁
[唐代] 李白
绀殿横江上,青山落镜中。
岸回沙不尽,日映水成空。
天乐流香阁,莲舟飏晚风。
恭陪竹林宴,留醉与陶公。
译文

青红色高阁崇殿横空江岸,远处青山倒映明亮的水镜中。

江岸迂回,沙沉水静,日光摇曳在水面,一派空蒙。

香阁里音乐如同天籁,江中莲舟在晚风中飘荡。

恭陪两位在竹林下清宴,谢谢你们像当年请陶渊明喝酒一样款待我这个布衣。

注释

徐陵《孝义寺碑》:“绀殿安坐,莲花养神。”《说文》:“绀,深青扬赤色也。”

《华严经》:百万天乐,各奏百万种法,相续不断。宋之问诗:“香阁临清汉,丹梯隐翠微。”

沈君攸诗:“平川映晓霞,莲舟泛浪华。”莲舟,采莲舟也。飏者,随风摇荡之义。

《晋书》:阮咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。陶公,谓陶潜,以喻薛明府。

评析

《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗抒写作者在流放夜郎途中受到友人隆重招待的感受。