洞庭春色赋
[宋代] 苏轼
序言: 安定郡王以黄柑酿酒,名之曰洞庭春色,其犹子德麟得之以饷馀,戏作赋曰:
吾闻橘中之乐,不减商山。
岂霜余之不食,而四老人者游戏于其间?
悟此世之泡幻,藏千里于一斑。
举枣叶之有馀,纳芥子其何艰。
宜贤王之达观,寄逸想于人寰。
袅袅兮春风,泛天宇兮清闲。
吹洞庭之白浪,涨北渚之苍湾。
携佳人而往游,勒雾鬓与风鬟。
命黄头之千奴,卷震泽而与俱还。
糅以二米之禾,藉以三脊之菅。
忽云蒸而冰解,旋珠零而涕潸。
翠勺银罂,紫络青纶。
随属车之鸱夷,款木门之铜鐶。
分帝觞之馀沥,幸公子之破悭。
我洗盏而起尝,散腰足之痹顽。
尽三江于一吸,吞鱼龙之神奸。
醉梦纷纭,始如髦蛮。
鼓巴山之桂楫,扣林屋之琼关。
卧松风之瑟缩,揭春溜之淙潺。
追范蠡于渺茫,吊夫差之茕鳏。
属此觞于西子,洗亡国之愁颜。
惊罗袜之尘飞,失舞袖之弓弯。
觉而赋之,以授公子曰:
“乌乎噫嘻,吾言夸矣,公子其为我删之。”
注释

橘中之乐:典出《玄怪录·巴邛人》。巴邛人在自己的桔园中,发现有两个桔子特大,剖开后看到每个桔子里有两个白发红颜老人在其中游戏,以为桔中之乐,不减商山四皓,只可惜不能根深蒂固,以致被愚人摘下。他们随即从袖中抽出一草根,化为飞龙,四人乘龙高飞远去。作者由此得出结论,人生是虚幻的,世界之大,其实只是一个斑点,一片枣叶,可以纳入小小的芥子之中:“吾闻桔中之乐,不减商山。岂霜馀之不食,而四老人者游戏于其间?悟此世之泡幻,藏千里于一班;举枣叶之有馀,纳芥子其何艰!宜贤王之达观,寄逸想于人寰。”这是地地道道的佛家观点。尚在太守任上,苏轼已陷入佛家的泥潭中去了。

商山:位于陕西省丹凤县城西7.5公里丹江南岸。不仅以名夺人,更兼极富诗情画意,历来为人们所向往。

四老人者:四老人与商山有关,当指商山四皓。分别指的是秦末汉初(公元前200年左右)的东园公、甪里先生、绮里季和夏黄公四位著名学者。他们不愿意当官,长期隐藏在商山,出山时都八十有馀,眉皓发白,故被称为“商山四皓”。后用“商山四皓”代指贤人。

鸱夷:一指革囊,一指盛酒器。根据语言环境定其义。

镮(huán),通“环”,圆形有孔可以贯穿的东西。:

帝觞:帝王的酒器。

髦蛮:语出《诗·小雅·角弓》:“如蛮如髦。”古代泛指少数民族。

范蠡:春秋战国末期楚国人,后入越,辅佐越王勾践灭吴。后乘舟泛海而去,至齐,定居于陶(今山东定陶西北),经商积资巨万,称“陶朱公”。

夫差: 即姬夫差(?-前473) 春秋时期吴国君主(前496-前473)阖闾次子。曾大败越国,与晋争霸,适逢晋室内乱,夫差一度夺得霸主地位。后连年征战,民生凋敝,被越国所灭,夫差自杀。

西子:即西施,原名施夷光,春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质。时越国称臣于吴国,越王勾践卧薪尝胆,谋复国。在国难当头之际,西施忍辱负重,以身许国,与郑旦一起由越王勾践献给吴王夫差,成为吴王最宠爱的妃子,把吴王迷惑得众叛亲离,无心于国事,为勾践的东山再起起了掩护作用,表现了一个爱国女子的高尚思想情操。

评析

苏轼的字看似平实、朴素,但有一股汪洋浩荡的气息,就像他渊厚的学问一样,神龙变化不可测。他长于行书、楷书,笔法肉丰骨劲,跌宕自然,给人以“大海风涛之气”、“古槎怪石之形”的艺术美感。苏轼的书法,后人赞誉颇高。黄庭坚在他《山谷集》里说:“其书姿媚……至酒酣放浪,意忘工拙,字特瘦劲……至于笔圆而韵胜,挟以文章妙天下,忠义贯日月之气,本朝善书,自当推(苏)为第一”。明董其昌盛赞他“全用正锋,是坡公之兰亭也”。传世书迹有《前赤壁赋》、《黄州寒食诗帖》、《洞庭春色赋》、《中山松醪赋》等。