南乡子
[宋代] 苏轼
序言: 沈强辅雯上出文犀、丽玉作胡琴送元素还朝,同子野各赋一首。
裙带石榴红,却水殷勤解赠侬。应许逐鸡鸡莫怕,相逢,一点灵犀必暗通。
何处遇良工,琢刻天真半欲空。愿作龙香双凤拨,轻拢,长在环儿白雪胸。
注释

南乡子:唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李德润俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。

「沈强辅雯上出文犀、丽玉作胡琴送元素还朝,同子野各赋一首」:傅注本题首有「公旧序」三字。毛本无「公旧序」三字,以傅注为词序。吴讷钞本、《二妙集》本「文犀、丽玉」脱「文」字,龙榆生笺校:「『犀』字上有『文』字,于义为长,宜据补。」刘尚荣按:「张子野所赋《南乡子·送客过馀溪,听天隐二玉鼓胡琴》,见《张子野词》。」

元素:杨绘,宋汉州绵竹(今属四川)人,字元素,号无为子。宋仁宗皇祐五年(西元一〇五三年)进士。通判荆南府,迁开封府推官,知眉州,徙兴元府,皆有治声。宋神宗立,召修起居注、知制诰、知谏院。与宰相曾鲁公忤,改兼侍读,元素以「谏官不得其言则去」,不拜。熙宁四年(西元一〇七一年),擢翰林学士、御史中丞(《续〈资治通鉴〉长编·卷二百二十》)。免役法行,元素陈十害,忤王介甫,罢知亳州。熙宁七年(西元一〇七四年)六月,自应天府(今河南商丘)移知杭州,八月到任。再为翰林学士。贬荆南节度副使,分司南京,改提举太平观,起知兴国军。宋哲宗即位,复天章阁待制,再知杭州。元祐三年(西元一〇八八年)卒于任,年六十二。有《群经索蕴》、《无为编》、《西垣集》等。事见《范太史集·卷三十九·天章阁待制杨公墓志铭》,《宋史·卷三百二十二·杨绘传》。

子野:龙榆生笺引宋·谈元时《嘉泰吴兴志》:「张先字子野,乌程人,天圣八年进士。诗格淸丽,尤长于乐府。晚岁优游乡里,常汎扁舟垂钓为乐,至今号『张公钓鱼湾』。仕至都官郎。卒年八十九,葬弁(Biàn)山多宝寺之右。有文集一百卷。」又引《石林诗话》:「张先郎中字子野,能为诗及乐府,至老不衰。居钱塘,苏子瞻作倅时,先年已八十馀,视听尚精强,家犹畜声妓,子瞻尝赠以诗云:『诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。』盖全用张氏故事戏之。先和云:『愁似鳏鱼知夜永,懒同蝴蝶为春忙。』极为子瞻所赏。然俚俗多喜传咏先乐府,遂掩其诗声,识者皆以为恨云。」

逐鸡:傅子立注「《抱朴子》:『通天犀有一白理如线者,以盛米,置群鸡中。鸡欲往啄之,至则惊却。故南人名为「骇鸡犀」。得其角一尺以上,刻为鱼,衔以入水,水常开。方三尺,可得气息水中耳。欧阳文忠公《代鸠妇言》诗:『人言嫁鸡逐鸡飞。』」刘尚荣按:「晋·葛抱朴《抱朴子·内篇·卷十七·登涉》原作『得真通天犀角三寸以上,刻以为鱼,而衔之以入水,水常为人开,方三尺,可得气息水中。又通天犀角有一赤理如綖,有自本彻末,以角盛米置群鸡中,鸡欲啄之,未至数寸,即惊却退。故南人或名通天犀为骇鸡犀。』傅注略同于《艺文类聚·卷九十五·〈兽部·犀〉》所引《抱朴子》:『通天犀有一白理如线者,以盛米,置群鸡中。鸡欲往啄米,至辄惊却。故南人名为「骇鸡」也。得其角一尺以上,刻为鱼而衔以入水,水常为开。方三尺,可得气息水中。以其角为叉导者,得煮毒药为汤,以此叉导搅之,皆生白沫,无复毒势。』」

一点灵犀:傅子立注:「李后主词:『身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。』」刘尚荣按:「此乃李义山《无题》诗句,宋子京作《鹧鸪天》词曾袭用玉溪诗二句,见宋·黄叔旸撰《花庵词选·卷三》。傅注误标作者。」

双凤:傅子立注:「《杨妃外传》:『妃子琵琶,乃寺人白季贞使蜀所进,用罗纱檀为之。木温润如玉,光耀可鉴,有金缕红文,蹙成双凤。弦乃末弥诃罗国所贡绿水蚕丝也。光莹如贯瑟。』」刘尚荣按:「事详北宋·乐子正《杨太真外传》:『妃子琵琶逻娑檀,寺人白季贞使蜀还献。其木温润如玉,光耀可鉴,有金缕红文,蹙成双凤。弦乃末诃弥罗国永泰元年所贡者,渌水蚕丝也,光莹如贯珠瑟瑟。』又唐·段安节《琵琶录》:『白秀真使蜀便还,得琵琶以献,以逻逤(唐时称西藏拉萨)檀为槽,其木温润如玉,光采可鉴,金缕之虹,又蹙之成双凤。』诸家所记文字情节有异,待考。」

轻拢:傅子立注引唐·白乐天《琵琶行》:「轻拢慢撚抹复挑。」

环儿:傅子立注:「环儿,贵妃小字玉环也。凡作乐,若琴瑟类,皆置而抚弦,惟琵琶则抱以按曲,故云『长在环儿白雪胸』。」

辑评

淸·郑瘦碧《手批〈东坡乐府〉》:「此词题当分为二,以『胡琴送元素还朝』为第二题。《集》中《采桑子慢》题序『有胡琴者,姿色尤好。三公皆一时英秀。景之秀。妓之妙。真为希遇』云云,是胡琴为妓女可证。次阕过片所谓『粉泪怨离苦』,即『胡琴送元素』之意。《定风波·送元素作》,亦有『红粉樽前添懊恼』之句,可知胡琴为元素所眷已。朱云『一赋胡琴,一送元素』,误甚。至『犀丽玉』,亦妓名,词中用典切,正可证托喻其人。本《集》中咏姬人名字并如是例,此『作』字即结束前题,断无咏『作胡琴』之理,况以玉作胡琴,更与送元素无关。词中『良工』、『琢刻』云云,皆喻丽玉之天真,故下有『愿作龙香双凤拨』之语,亦足征命题之意。且《集》中谓某出妓或侍姬某,亦词人恒例,岂可泥于『琢刻』等字,即谓其切『作』字,不亦死于句下乎?《集》中双荷叶,本耘老侍儿小女﹝名﹞,公即以为曲名,且词中以荷叶贴切,尤尽淸妙之致。此犀丽玉并姓字亦曲曲写出,独何疑乎?」刘尚荣按:「『雯上』乃『霅上』之讹,而文犀、丽玉乃沈强辅家中善弹琵琶之二位歌妓女。待考。」