书柳子厚牛赋后
[宋代] 苏轼
岭外俗皆恬杀牛,而海南为甚。客自高化载牛渡海,百尾一舟,遇风不顺,渴饥相倚以死者无数。牛登舟皆哀鸣出涕,既至海南,耕者与屠者常相半。病不饮药,但杀牛以祷,富者至杀十数牛。死者不复云,幸而不死,即归德于巫。以巫为医,以牛为药,间有饮药者,巫辄云:“神怒,病不可复治。”亲戚皆为却药,禁医不得入门,人牛皆死而后己。地产沉水香,香必以牛易之黎。黎人得牛皆以祭鬼,无脱者。中国人以沈水香供佛燎帝求福,此皆烧牛肉也,何福之能得?哀哉!
余莫能救,故书柳子厚《牛赋》以遗琼州僧道赟,使以晓喻其乡人之有知者,庶几其少衰乎?庚辰三月十五日记。
译文

五岭以南地区的风俗都习惯杀牛,而海南最为厉害。客人从高州、化州(用船)装载牛渡过海峡,一百头牛装一条船,遇到刮风,航行不顺,牛因干渴饥饿交加而死的无法计数。牛上船时都发出悲哀的叫声,眼中流出眼泪。到了海南以后,被驱往耕田的牛与被屠宰的牛常常各占一半。(海南人)生了病不吃药,只杀牛来祈祷,富有的人以至杀十多条牛。死去的人不用再说了,幸运而没死的,就归功于巫觋,他们把巫觋当作医生,把牛当作药物,偶尔有生病服药的人,巫觋就说:神仙发怒了,疾病不能再医治好了,亲属都为此拒绝用药,禁止医生不让他进入家门,直到人与牛都死了才罢休。海南生产沉水香,沉水香一定要用牛来同黎人交换,那里的人得到牛以后都用来祭鬼,不作别的用处。中原的人用沉水香供奉佛祖天帝祈求福祉,这都是在烧牛肉啊,能得到什么福呢?可悲啊!我不能拯救(这种陋俗),所以题跋柳子厚《牛赋》这篇文章,把它赠送给琼州僧人运赟,让这篇文章来劝谕那里有良知的乡里人,或许这种现象会减少一些吧!

评析

《书柳子厚牛赋后》,苏轼作。柳宗元作《牛赋》把自己比作牛,把那些趋炎附势的小人比作瘦驴。认为自己勤勤恳恳,辛辛苦苦,做了许多有利于天下的事,却得不到好报;而那班趋炎附势的小人,不劳无功,无益于世,却因为善于钻营取巧享受厚禄。苏轼在柳宗元《牛赋》后面作后记,慨叹不能救牛,柳子厚写《牛赋》来送给琼州的僧人道赟,好让他告诉有良知的乡人,许会为牛的减少而悲哀。